巧女自救文言文翻译

巧女自救文言文翻译

  文言文《巧女自救》讲述的是一个女孩自救的故事,以下是小编整理的巧女自救文言文翻译,欢迎参考阅读!

  原文

  满媪,余弟乳母也,有女曰荔姐,嫁为近村民家妻。一日,闻母病,不及待婿同行,遽狼狈而来。

  时已入夜,缺月搜索微明,顾见一人追之急,度是强暴,而旷野无可呼救。乃映身古冢白杨下,纳簪珥怀中,解绦系颈,披发吐舌,瞪目直视,以待其人。将近,反招之坐。及逼视,知为缢鬼,惊仆不起。荔姐竟狂奔得免。

  比入门,举家大骇,徐问得实,且怒且笑,方议向邻里追问。

  次日,喧传某家少年遇鬼中恶,其鬼今尚随之,已发狂谵语。后医药符箓皆无验,竟癫痫终身。

  此或由恐怖之余,邪魅乘机而中之,未可知也。或一切幻象,由心而造,未可知也。或神明殛恶,阴夺其魂,亦未可知也。然均可为狂且戒。

  译文或注释:

  满大娘,是我弟弟的奶妈,她有个女儿叫荔姐,嫁给近村一个村民做妻子。有一天,听说她娘病了,来不及等她男人一同走,急忙出门,匆匆赶回娘家去。

  那时天已黑了,天上半个月亮,微弱的’月光照在大地上。半路上,回头看见后面有个人急匆匆追赶上来,她认 为这个人一定是个坏蛋,可田野空旷,没有什么人可以呼救。她就钻进古坟地的白杨树下面,把发簪耳环都取下放进口袋,把身上丝带解下绕在头颈里,披散头发, 伸出舌头,张大眼睛,向前直视,等那人靠近。那人走近她时,她反倒向他招手,叫他坐下。那人走近荔姐,一看这模样,以为碰上吊死鬼了,吓得半死,跌倒在地 爬不起来。乘这个机会,荔姐拼命奔胞,到底避免了那坏蛋的侮辱。

  等到荔姐跑进娘家家门,全家都十分惊骇,慢慢地问清了她路上遇到的事,大家又生气又好笑,决定以后到附近去追查那个坏蛋。

  第二天,街上纷纷传说,某家一个年青人夜里碰上鬼中了邪,这鬼现在还跟着他,他已经发了疯胡言乱语。求医服药,念经画符都赶不走那个鬼。后来,这个人就这样疯癫了一生。

  这或许是他受惊吓之后,野鬼乘机会选上了他,也不一定。或许是由于他心里出现了各种幻象,也不一定。或许是神灵惩办坏人,夺走了他的灵魂,也是说不定的。但这个故事,可以作为行为轻狂的人的教训。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34637.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:53

相关推荐

  • 周邦彦《兰陵王·柳》

    周邦彦 柳 柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客。长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。…

    2023年5月9日
    390
  • 82个文言文古今异义

    82个文言文古今异义   1.卑鄙   今义:品质恶劣   古义:卑,指出身低微,鄙,见识浅薄,常用作谦词   例如:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(《出师表》)  …

    2022年12月3日
    285
  • 节气寒露的诗句

    节气寒露的诗句   寒露时节,大雁和菊花是不可或缺的配角。在寒露的’节气三候里,它们占了两候,说是鸿雁来宾、菊始黄华。它们一为动物、一为植物,一动一静、一天一地,作为这…

    2023年4月27日
    319
  • 课内徐公比美文言文练习题

    课内徐公比美文言文练习题   阅读下面文言文。(13分)   邹忌修八尺有余,形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰我孰与城北徐公美其妻曰君美甚徐公何能及君也!城北徐公,齐国之美丽者也…

    2023年1月9日
    385
  • 长江该用什么诗句赞美

    长江该用什么诗句赞美   长江啊!长江!您是如此的广阔,如此的’宽阔,如此的滔滔不绝。如下是小编给大家整理的长江用什么诗句赞美,希望对大家有所作用。   1、日日思君不…

    2023年4月27日
    315
  • “李崧,深州饶阳人也”阅读答案及原文翻译

    李崧,深州饶阳人也。崧幼聪敏,能文章,为镇州参军。唐魏王继岌为兴圣宫使,领镇州节度使。继岌与郭崇韬伐蜀,以崧掌书记。继岌已破蜀,刘皇后聪谗者言,阴遣人之蜀,教继岌杀崇韬,人情不安。…

    2022年12月28日
    348
分享本页
返回顶部