未的文言文翻译

未的文言文翻译

  文言文虽然词语简短,但是一个字包含的意思就有多层的意思。下面请看小编带来的未的文言文翻译!欢迎阅读!

  未的文言文翻译

  1. 不,不曾,没有:~必。~曾(céng )。~来。~尝。~竟(没有完成的)。~及(a.没有来得及;b.没有达到)。

  2. 地支的`第八位,属羊。

  3. 用于记时:~时(下午一点至三点)。

  4. 放在句末,表示疑问:“君除吏尽~?吾亦欲除吏”。

  【其他词语翻译】

  【何】

  (一)用作疑问代词。

  1.单独作谓语,后面常有语气助词"哉""也",可译为"为什么""什么原因"。

  ①何者?严大国之威以修敬也。(《廉颇蔺相如列传》)

  ②予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?(《岳阳楼记》)

  ③齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?(《六国论》)

  2.作动词或介词的宾语,可译为"哪里""什么"。译时,"何"要后置。

  ①豫州今欲何至?(《赤壁之战》)

  ②大王来何操?(《鸿门宴》)

  ③一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?(《触龙说赵太后》)

  3.作定语,可译为"什么""哪"。

  ①其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。(《琵琶行》)

  ②然则何时而乐耶?(《岳阳楼记》)

  (二)用作疑问副词。

  1.用在句首或动词前,常表示反问,可译为"为什么""怎么"。

  ①何不按兵束甲,北面而事之?(《赤壁之战》)

  ②徐公何能及君也?(《邹忌讽齐王纳谏》)

  2.用在形容词前,表示程度深,可译为"怎么""多么""怎么这样"。

  ①至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)

  (三)作语助词,相当于“啊”。

  ①新妇车在后,隐隐何甸甸。(《孔雀东南飞》)

  (四)何:通“呵”,喝问。

  ①信臣精卒陈利兵而谁何。(谁何:呵问他是谁何。意思是检查盘问。)(《过秦论》)

  【何如】【奈何】【若何】表示疑问或反问,译为“怎么样”“怎么办”“为什么”。

  ①以五十步笑百步,则何如(《季氏将伐颛臾》)

  ②其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉(《五人墓碑记》)

  ③沛公大惊,曰:"为之奈何?"(《鸿门宴》)

  ④奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(《阿房宫赋》)

  【何以】即“以何”,介宾短语,用于疑问句中作状语,根据"以"的不同用法,分别相当于"拿什么""凭什么"等。

  ①一旦山陵崩,长安君何以自托于赵(《触龙说赵太后》)

  ②不为者与不能者之形何以异(《齐桓晋文之事》)

  ③吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也(《庄暴见孟子》)

  【无何】译为“不久”“没多久”。

  ①抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻,宰悦,免成役(《促织》)

  【何乃】译为“怎能”

  ①阿母谓府吏:何乃太区区(《孔雀东南飞》)

  【乎】

  (一)用作语气助词。

  1.表疑问语气。可译为"吗""呢"。

  ①几寒乎?欲食乎?(《项脊轩志》)

  ②技盖至此乎?(《庖丁解牛》)

  ③欲安所归乎?(《赤壁之战》)

  2.表示反问语气,相当于“吗”、“呢”。

  ①布衣之交尚不相欺,况在国乎?(《鸿门宴》)

  ②吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)

  ③然豫州新败之后,安能抗此难乎?(《赤壁之战》)

  3.表测度或商量语气,可译为"吧"。

  ①王之好乐甚,则齐其庶几乎。(《庄暴见孟子》)

  ②圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

  ③日食饮得无衰乎(《触龙说赵太后》)

  ④今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?(《陈涉世家》)

  ⑤无以,则王乎?(《齐桓晋文之事》)

  4.用于感叹句或祈使句,可译为"啊""呀"等。

  ①宜乎百姓之谓我爱也(《齐桓晋文之事》)

  ②悔相道之不察兮,延伫乎吾将反(《离骚》)

  ③西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍(《赤壁赋》)

  ④长铗归来乎!出无车(《冯谖客孟尝君》)

  5.用在句中的停顿处。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34684.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:53

相关推荐

  • 文言文《张祖传》阅读练习及答案

    文言文《张祖传》阅读练习及答案   导语:张祖,字彥宗,以字为名被世人所知。十三岁时,父亲、祖父相继去世,独自侍养母亲一起居住。下面是小编给大家整理的文言文《张祖传》阅读答案内容,…

    2023年1月4日
    370
  • 大道之行也文言文字词翻译

    大道之行也文言文字词翻译   现实社会跟理想社会中的“大同”社会做对比,指出现实社会中的诸多黑暗现象,在“大同”社会中将不复存在,取代的将是“外户而不闭”的和平、安定的局面。下面是…

    2023年1月8日
    436
  • 文言文君子亦有恶及翻译

    文言文君子亦有恶及翻译   什么是君子所讨厌的呢?其实就是背离道德的种种错乱、心病,起因于种种情欲、执着心,归根究柢,就是为私为我。文言文君子亦有恶及翻译,我们来看看。   原文 …

    2023年1月8日
    447
  • 《孔孟论学》阅读答案及原文翻译

    《孔孟论学》阅读理解卷     子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命, 六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾…

    2022年12月28日
    358
  • 《五代史宦者传》论原文及翻译

    《五代史宦者传》论原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看《五代史宦者传》论原文…

    2023年1月6日
    375
  • 《文言文》的课文题解

    《文言文》的课文题解   一、学弈   本文选自《孟子》篇。写两个跟弈秋学下围棋的人的不同表现引致的不同结果,说明了深刻的道理。   两个人跟弈秋学下围棋,一人专心,另一人注意力不…

    2022年11月22日
    345
分享本页
返回顶部