千金求马文言文翻译

千金求马文言文翻译

  中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是千金求马文言文翻译,希望对你有帮助。

  古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言于君曰:请求之。君遣之三月,得千里马,马已死。买其首五百金②,反(通返)以报君。君大怒曰:所求者生马,安事③死马,而捐五百金?涓人对曰:死马且买直五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是,不能期年④,千里之马至者三⑤。

  注:①涓(juān)人:宫中主管洒扫清洁的宦官。

  ②金:古代计算货币的单位。

  ③安事:何用,哪里用得着;怎么能够。

  ④期(jī)年:满一年。不能期年,即不到周年。

  ⑤三:好几匹。言其多,不是确指。

  翻译:

  从前,有个嗜好玩马的’国君,想用千金重价征求千里马。过了很多年,仍无一点收获。这时,一个侍臣跟国君说:请您把这个差使交给我吧!国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他花费了500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命。国君怒斥道:损失我500金,怎么买回的是死马?!侍臣回答道:死马都花费了您500金,又何况是一匹活马呢?天下人必定会认为您会出重价买千里马的。现在马已经到了!后来不出一年,国君得到很多匹千里马。

  通假字:

  【1】反以报君 『反』通『返』

  【2】死马且买直五百金 『直』通『值』

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34685.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • “野草芳菲红锦地,游丝撩乱碧罗天。”的意思及全诗鉴赏

    “野草芳菲红锦地,游丝撩乱碧罗天。”这两句是说,春日花草美盛芬芳,犹如红锦铺地;几缕纷纷乱乱的游丝,在碧绿明净的天空飞荡。春日景色,描绘如画。 出自刘禹锡《…

    2023年3月14日
    395
  • 20个常见文言文古今异义词

    20个常见文言文古今异义词   1.行李今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。   2.夫人今义:尊称一般人的妻子。古义:那人。   3.爪牙今义:比喻坏人的党羽。古义:兽…

    2022年11月28日
    396
  • 高中生文言文阅读复习题

    高中生文言文阅读复习题   明史秦纮传   秦纮,字世缨,单人。景泰二年进士,授南京御史。劾治内官傅锁儿罪,谏止江南采翠毛、鱼?①等使。权贵忌之,蜚语闻。会考察,坐谪湖广驿丞。成化…

    2023年1月11日
    312
  • “慕容彦超素有钩距”阅读答案及翻译

    慕容彦超素有钩距(探究实情)。兖州有盗者,诈为大官从人,跨驴于衢中,市罗十余匹,价值既定,引物主诣一宅门,以驴付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾为汝上白于主以请直。&r…

    2023年1月4日
    369
  • 明史金国凤传文言文翻译

    明史金国凤传文言文翻译   《明史》是二十四史中的最后一部,以下是小编整理的关于明史金国凤传文言文翻译,欢迎阅读。   明史·金国凤传   原文:   金国凤,宣府人。崇祯中,以副…

    2023年1月7日
    384
  • 刘禹锡《秋词》原文及翻译赏

    刘禹锡《秋词》原文及翻译赏   在学习、工作、生活中,应该没有人没接触过古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏,通常是体会诗词中的字词、意境、句意、语言特色、主旨、技巧、结构思路等更深层次的内容…

    2024年8月10日
    1.0K
分享本页
返回顶部