千金求马文言文翻译

千金求马文言文翻译

  中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是千金求马文言文翻译,希望对你有帮助。

  古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言于君曰:请求之。君遣之三月,得千里马,马已死。买其首五百金②,反(通返)以报君。君大怒曰:所求者生马,安事③死马,而捐五百金?涓人对曰:死马且买直五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。于是,不能期年④,千里之马至者三⑤。

  注:①涓(juān)人:宫中主管洒扫清洁的宦官。

  ②金:古代计算货币的单位。

  ③安事:何用,哪里用得着;怎么能够。

  ④期(jī)年:满一年。不能期年,即不到周年。

  ⑤三:好几匹。言其多,不是确指。

  翻译:

  从前,有个嗜好玩马的’国君,想用千金重价征求千里马。过了很多年,仍无一点收获。这时,一个侍臣跟国君说:请您把这个差使交给我吧!国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他花费了500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命。国君怒斥道:损失我500金,怎么买回的是死马?!侍臣回答道:死马都花费了您500金,又何况是一匹活马呢?天下人必定会认为您会出重价买千里马的。现在马已经到了!后来不出一年,国君得到很多匹千里马。

  通假字:

  【1】反以报君 『反』通『返』

  【2】死马且买直五百金 『直』通『值』

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34685.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 曾子杀猪文言文的翻译

    曾子杀猪文言文的翻译   《曾子杀猪》是一篇古文,下面的是曾子杀猪文言文的翻译,希望能帮助到你!   曾子杀猪文言文的翻译   曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还…

    2023年1月6日
    354
  • “耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声”的意思及全诗翻译赏析

    “耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。”的诗意:一盏残灯,光线昏昏沉沉,照着背影,投映在墙壁上;只听到夜雨萧萧,敲打着门窗。这两句写“妒令潜配上阳宫…

    2023年3月23日
    573
  • 文言文丽景山庄记

    文言文丽景山庄记   余兄黄山痴爱家乡山水,绘[[丽景山庄图]]十余幅,题书其诗,附载其文,嘱余作文以记之。   余观英山胜景,常隐于高山流水之间。或以峰之峻,或以谷之幽,或以石之…

    2022年11月28日
    404
  • 钱公辅《义田记》阅读答案及原文翻译

    义田记     钱公辅     范文正公,苏人也,平生好施与,择其亲而贫、疏而贤者,咸施之。方显贵时,置负郭①常稔②之田…

    2022年12月28日
    368
  • 纳兰性德《采桑子·塞上咏雪花》阅读答案及翻译赏析

    采桑子·非关癖爱轻模样 〔清〕纳兰性德 非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽。不是人间富贵花。 谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳。万里西风瀚海沙。 注:①作者陪同康熙…

    2023年3月12日
    375
  • 文言文版的妻子道歉信

    文言文版的妻子道歉信 奏请夫君大人钧鉴:   始承夫君恩泽,深夜议竣体僵寒仍千里外致电于贱妾。   几多问候,抒怀挚爱,关心在意之深情几溢言表。   千千不舍与妾断厮语,然思念之情…

    2022年12月4日
    417
分享本页
返回顶部