乌鸦与蜀鸡文言文翻译

乌鸦与蜀鸡文言文翻译

  导语:乌鸦与蜀鸡的故事告诉我们,狡猾隐蔽的敌人不仅像凶残露骨的敌人一样可恨,而且更难防范。下面是小编收集整理的关于乌鸦与蜀鸡的文言文翻译的相关内容。欢迎大家阅读。

  蜀鸡与乌鸦原文

  豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁。有群雓周周鸣。忽晨风(鹞鹰一类的猛禽)过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。已而有乌来,与雓同啄。鸡视之兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。

  选自宋濂《燕书》

  【注释】】⑴豚泽:地名。⑵雓:读音yú,小鸡。⑶晨风:鸟名,属鹞类。

  【译文】

  豚泽这个地方有一个人养了一只蜀地的鸡,身上有花纹而且头颈上的`羽毛是红的,它鸣叫着,带领看护着一群雏鸟。忽然上方有一只鹰飞过,大鸡赶快用翅膀护着小鸟,鹰没办法抓到小鸡,就飞走了。过了一会,一只乌鸦过来,和那些小鸟一起啄食。小鸡们把它当成了兄弟,和它一起玩闹,它也表现得十分驯服。一会儿乌鸦衔着小鸟飞走。蜀鸡望着它十分惆怅,好像在后悔因为太轻信乌鸦,自己觉得像而被它出卖了。

  【阅读提示】

  祸患往往发生在疏忽之中。对待问题只要按事物发展的规律去办,不心存侥幸,认真对待就不会像“蜀鸡”一样后悔了。

  【阅读训练】

  1、试比较下列词语古今词义的异同。

  ①文 古义(  ) 今义() ②翁 古义( ) 今义()

  ③去 古义(  )  今义( ) ④翼古义(  )  今义( )

  2、找出并翻译文中蜀鸡对待“晨风”和“乌鸦”不同态度的句子。

  3、读了本则寓言后,你受到什么启发和教育?

  参考答案:

  1、①文:古义:花纹,文字 今义:文化,文科,文章②翁:古义:鸟类头颈上的羽毛今义:老者③去:古义:离开 今义:到…去④翼:古义:翅膀,用翼遮护,辅佐 今义:翅膀

  2、对待晨风:蜀鸡急忙用自己的翅膀把小鸡都遮护起来。对待乌鸦:蜀鸡把把乌鸦当作兄弟一样对待,同它一起飞上跳下。

  3、(此题为开放性试题,只要言之成理即可)

  受到的启发

  做事情时心存危机感,谨慎处理,往往能化险为夷;相反,如果掉以轻心,常常会引起祸端。生于忧患,死于安乐就是这个道理。

  要警惕身边的坏人,注意识别,因为他们往往善于伪装要审视对视。

  译文二

  豚泽的人养蜀鸡,(这种鸡)身上有花纹并且脖颈上的毛呈赤色。有一群小鸡在四周叽叽叫着。忽然有一只鹞鹰从它们上空飞过,大鸡马上用翅膀护住小鸡,鹞鹰抓不到小鸡,离开了。后来有乌鸦过来,和小鸡一起啄食(草籽小虫)。大鸡看见它,把它当成兄弟。和它戏耍,很是温顺。乌鸦忽然衔了小鸡飞走了。大鸡懊恼地仰望着,好像后悔被它欺骗了。

  注释

  文:同"纹"花纹

  翁:鸟类头颈上的羽毛

  遽:立即

  去:离开

  翼:鸟类的翅膀,这里用作动词,用翅膀遮住的意思。

  驯:驯良

  怅然:失意的样子

  卖:出卖,引申为欺骗。

  豚泽:地名

  雏:小鸡

  晨风:鸟名,属鹞类

  蜀鸡:大鸡,古代鸡的一种,原产于蜀地。

  周周:同“啁啁”,小鸟叫的声音。

  善:友好。

  衔:叼

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34683.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:53

相关推荐

  • “一曲离歌两行泪,不知何地再逢君”的意思及全诗赏析

    “一曲离歌两行泪,不知何地再逢君”  [译文]:听唱着一首哀愁的离歌,流淌着满颊(两行)伤心的眼泪;此地一别,真不知何年何月何日何地才能再见到你!…

    2023年3月8日
    350
  • 《功名》阅读答案及原文翻译

    功名     【原文】     水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之…

    2022年12月27日
    370
  • 约不可失文言文翻译

    约不可失文言文翻译   《约不可失》为古代文言文选段,选自《魏文侯书》。接下来小编搜集了约不可失文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。   约不可失   魏文侯与虞人期猎。是日…

    2023年1月7日
    540
  • 文言文南辕北辙翻译

    文言文南辕北辙翻译   中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面是小编为您带来的是文言文南辕北辙翻译相关内容,希望对您有所帮助。   南辕北辙文言文翻译   原文:  …

    2023年1月5日
    327
  • 张志和《渔歌子》—小学生必背古诗词鉴赏

    张志和《渔歌子》—小学生必背古诗词鉴赏 渔歌子   张志和   西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。   青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。   [注释]   1.西塞山:在…

    2022年12月29日
    279
  • 羲之装睡文言文翻译

    羲之装睡文言文翻译   导语:《羲之装睡》是一首由刘向写的关于王羲之的文言文。下面是小编整理的羲之装睡文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   右军年减十岁时,大将军甚爱之,…

    2023年1月7日
    395
分享本页
返回顶部