太宗罢朝文言文翻译

太宗罢朝文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言所写的文章。以下是太宗罢朝的文言文翻译,一起来了解吧。

  太宗罢朝文言文翻译

  原文

  太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏征得直言。妾幸得备数后宫,安敢不贺?” 上乃悦。

  注释

  1、太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。

  2、会:定要

  3、田舍汉:乡巴佬,这里指魏征。

  4、太宗:指李世民。

  5、罢朝:指因生气而散朝。

  6、触忤:亦作"触迕",迕,逆;触,触犯

  7、文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。

  8、不自得:不痛快,指意见被反对而感到难堪(窝火)。

  9、具:穿戴

  10、是:这样

  11、岂:难道

  12、过:难道

  13、若是:这样

  14、故:因此

  15、得:能够,可以

  16、安:怎么

  翻译

  太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁冒犯陛下了?”太宗说:“难道有谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,让我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里(向太宗祝贺)。太宗震惊地说:“ 皇后为什么要这样呢?”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告。妾身(因您的恩宠)幸运地掌管后宫,怎么敢不来祝贺你呢?”太宗才转怒为喜。

  寓意

  从本文中可以看出,魏征和文德皇后十分正直。在我们生活中,就是缺少像魏征一样能够直言不讳的人。所以太宗便在魏征死之时咏道:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以知兴替,以人为镜,可以明得失.。今魏征殂逝,遂亡一镜矣!”可见魏征正言直谏很多。尽管如此,也经常会触怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人。

  人物简介

  李世民(唐太宗)

  唐太宗李世民(公元598年1月28日[1]【一说599年1月23日[2]】-公元649年7月10日),祖籍陇西成纪,是唐高祖李渊和窦皇后的次子,唐朝第二位皇帝。

  李世民少年从军,曾去雁门关营救隋炀帝。唐朝建立后,李世民官居尚书令、右武候大将军,受封为秦国公,后晋封为秦王,先后率部平定了薛仁杲、刘武周、窦建德、王世充等军阀,在唐朝的建立与统一过程中立下赫赫战功。

  武德九年(公元626年),李世民发动玄武门之变,杀死自己的兄长太子李建成、四弟齐王李元吉及二人诸子,被立为太子。唐高祖李渊不久被迫退位,李世民即位,年号贞观。[3]

  李世民为帝之后,积极听取群臣的`意见,以文治天下,并开疆拓土,虚心纳谏,在国内厉行节约,并使百姓能够休养生息,终于使得社会出现了国泰民安的局面,开创了中国历史上著名的贞观之治,为后来唐朝一百多年的盛世奠定重要基础。公元649年7月10日(贞观二十三年五月己巳日),唐太宗李世民因病驾崩于含风殿,享年五十二岁,在位二十三年,庙号太宗,葬于昭陵。李世民爱好文学与书法,有墨宝传世。[4]

  文德皇后(唐太宗李世民皇后长孙氏)

  长孙皇后(公元601年3月15日—公元636年7月28日),河南洛阳人,小字观音婢[1],其名于史无载。隋朝右骁卫将军长孙晟之女,母亲高氏为北齐乐安王高劢之女。八岁丧父,由舅父高士廉抚养,后嫁予李世民。武德末年,她竭力争取李渊后宫对李世民的支持,玄武门之变当天,她亲自勉慰诸将士。之后拜太子妃。李世民即位后册封为皇后。在后位时,善于借古喻今,匡正李世民为政的失误,并保护忠正得力的大臣。先后为皇帝诞下三子四女。贞观十年(公元636年)崩,葬唐昭陵,谥号文德皇后。咸亨五年(公元674年),加谥号为文德圣皇后[2]。天宝八载(公元749年)六月,加尊号为文德顺圣皇后。李世民誉之为“嘉偶”、“良佐”并筑层观望陵怀念[3]。尝著有《女则》十卷,尚有翰墨存世,今均佚。仅存《春游曲》一首。[4]

  魏徵魏征(历史人物)一般指魏徵

  魏徵(580年-643年2月11日),字玄成,钜鹿郡人(一说邢台市巨鹿县人,一说是河北省邯郸市馆陶人[1-2]),唐朝政治家。曾任谏议大夫、左光禄大夫,宰相、封郑国公,谥号文贞,为凌烟阁二十四功臣之一。以直谏敢言著称,是中国史上最负盛名的谏臣。

  提出“兼听则明,偏信则暗”、“君,舟也,民,水也。水能载舟,亦能覆舟。”等治世名言,曾谏二百余事,为太宗所器重,其博学多才,文采飞扬,著有《群书治要》等书。

  作为太宗的重要辅佐,他曾恳切要求太宗使他充当对治理国家有用的“良臣”,而不要使他成为对皇帝一人尽职的“忠臣”

  魏徵以性格刚直、才识超卓、敢于犯颜直谏著称。魏徵所上 《谏太宗十思疏》、《十渐不克终疏》,在当时和后世都有重要影响。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34711.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 最霸气的诗句

    最霸气的诗句   大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。下面是小编为大家整理的`关于最霸气的诗句,欢迎大家的阅读。   1、他日若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫。   2、…

    2023年4月27日
    175
  • 《资治通鉴·长平之战》“秦数败赵兵,廉颇坚壁不出”阅读答案及翻译

    秦数败赵兵,廉颇坚壁不出。赵王以颇失亡多而更怯不战,怒,数让之。应侯又使人行千金于赵为反间,曰:“秦之所畏,独畏马服君(赵奢)之子赵括为将耳!廉颇易与,且降矣!&rdq…

    2022年12月27日
    244
  • 唐诗秋日还京陕西十里作

    唐诗秋日还京陕西十里作   秋日还京陕西十里作   薛稷   驱车越陕郊,   北顾临大河。   隔河望乡邑,   秋风水增波。   西登咸阳途,   日暮忧思多。   傅岩既纡郁…

    2023年4月17日
    155
  • 乘风破浪文言文翻译

    乘风破浪文言文翻译   每一个人都有一个梦想,我们一同乘坐在“梦想号”的方舟上,在历史的长河中乘风破浪。下面是小编帮大家整理的乘风破浪文言文翻译,希望大家喜欢。   【译文】   …

    2023年1月5日
    303
  • “一声钟出远山里,暗想雪窗僧起寒”的意思及全诗鉴赏

    “一声钟出远山里,暗想雪窗僧起寒”诗人旅泊峡中,夜不能寐,闻听从远山传来的钟声,不禁想到 雪窗内的僧人起床时是多么寒冷。僧人敲响钟声,应是黎明时分,此时天格…

    2023年3月9日
    167
  • 高一语文文言文复习

    高一语文文言文复习   二、意动用法   所谓意动用法,⑤是指谓语动词具有“认为宾语怎样”的意思。这种意动用法只限于形容词和名词的活用,动词本身没有意动用法。   ㈠、名词的意动用…

    2023年1月11日
    166
分享本页
返回顶部