文言文以为的固定格式

文言文以为的固定格式

  “以为”、“以…为”

  文言中的“以为”,大多数情况下是“以…为…”的紧缩,常见的有如下两种情况。

  第一,“以”是介词,“以…”组成介词结构,作动词“为”的状语。

  此时的“…以为…”、“以…为…”相当于“用…做…”或“把…当作…”。

  如:

  虎视之,庞然大物也,以为神。(《黔之驴》)——老虎看见驴子,是个庞大的家伙,把它当作神怪。

  必以长安君为质,兵乃出。(《触龙说赵太后》)——一定要把长安君当作人质,才肯出兵。

  夫以铜为鉴,可正衣冠。(《新唐书·魏征传》)——把铜板当作镜子,可使衣冠端庄。

  至丹以荆轲为计,始速祸焉。(《六国论》)——到了太子丹,用派荆轲行刺作为计策,这才招致祸患啊。

  第二,“以”是动词,“认为”的意思;“…为…”是主谓词组,作“以”的宾语。

  相当于现代汉语“认为(觉得)…怎么样”或“认为(觉得)…是…”。

  如:

  (满座宾客)以为妙绝。(《口技》)——(满座的.宾客)认为它(口技)奇妙极了。(按:“以为妙绝”,即“以(之)为妙绝”,原句省略“以”的宾语“之”。)

  第三,少数情况下可以作为一个双音节词,和现代汉语的动词“以为”、“认为”相当。

  如:

  而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。(《石钟山记》)——而浅陋的人竟用斧头敲打石块来探求命名为“钟山”的原因,还自以为得到了它的实情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8337.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:38
下一篇 2022年11月28日 07:38

相关推荐

  • 张丞相好草书文言文翻译

    张丞相好草书文言文翻译   《张丞相好草书》这篇文言文讲述的是北宋人张商英的故事。那么小编今天为大家分享的`内容是张丞相好草书文言文翻译,请看看吧。   张丞相好草书文言文翻译  …

    2023年1月8日
    453
  • 直接抒情的诗词

    直接抒情的诗词   寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。以下是“直接抒情的`诗词”,希望给大家带来帮助!   1、凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。——李白《登金陵凤凰台》   2、了却…

    2023年4月20日
    401
  • 宋濂《吴德基传》阅读答案及原文翻译

    吴德基传 [明】宋濂 吴德基者,名履,婺之兰溪人也。有司举于朝,为南康丞,南康俗悍,其民以为丞儒者也,易之,德基自如。数月皆周知其情伪,有所发擿,一县惊伏。德基乃更以宽化之。民有诉…

    2022年12月17日
    291
  • 《留别妻》阅读答案及翻译赏析

    结发为夫妻① 汉乐府 结发为夫妻,恩爱两不疑。 欢娱在今夕,嬿婉②及良时。 征夫怀往路③,起视夜何其④。 参辰⑤皆已没,去去从此辞。 行役在战场,相见未有期。 握手一长叹,泪为生别…

    2023年4月10日
    395
  • “王懿,字仲德,太原祁人”阅读答案及原文翻译

    王懿,字仲德,太原祁人。仲德少沉审,有意略,事母甚谨,学通阴阳,精解声律。苻氏之败,仲德年十七。及兄睿同起义兵,与慕容垂战,败,仲德被重创走,与家属相失。路经大泽,困未能去,卧林中…

    2022年12月31日
    387
  • 赵佶《眼儿媚·玉京曾忆昔繁华》阅读答案及赏析

    眼儿媚 赵佶 玉京曾忆昔繁华,万里帝王家。琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。 花城人去今萧索,春梦绕胡沙。家山何处?忍听羌笛,吹彻梅花。 【注】赵佶,宋徽宗,北宋亡,被金人掳往北方。玉…

    2023年4月10日
    314
分享本页
返回顶部