漂母饭信的文言文翻译

漂母饭信的文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,漂母饭信的文言文翻译是什么?下面小编给大家提供相关的内容,欢迎阅读!

  原文

  淮阴侯韩信为布衣时,贫而无行。从人寄食,人多厌之。“常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂忘报乎!’”后信为楚王,“召所从食漂母,赐千金。

  翻译:

  淮阴孤儿韩信靠在淮河边钓鱼为生,经常因为钓不到鱼而要饿肚子,一个漂洗丝絮的老大娘见他可怜,经常把自己的饭分一半给他吃。韩信说以后有发达之日必定感谢她,可是她生气地说:“大丈夫不能自己维持生活,我是可怜你才给你饭吃的,哪里指望回报?”

  韩信后来成为楚王,特地找到当年的漂絮大娘,送给她一千金酬谢。

  漂母进饭

  【拼音】piāo mǔ jìn fàn

  【成语故事】秦朝末年,淮阴孤儿韩信靠在淮水边钓鱼为生,经常是钓不到鱼而要饿肚子,一个漂洗丝絮的老大娘见他可怜,经常把自己的饭分一半给他吃。韩信后来成为淮阴侯,特地找到当年的漂絮大娘,送给她一千金酬谢,可是她却不收他的礼物。

  【典故】信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。  西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》

  【释义】漂母:在水边漂洗衣服的老妇。指施恩而不望报答。

  【用法】作宾语、定语;指施恩而不望报答

  【结构】主谓式

  【押韵词】全无忌惮、高山深涧、天假其便、疾恶好善、推贤扬善、孤军独战、装点门面、就汤下面、腰缠十万、轰雷掣电、……

  【示例】漂母进饭,没收千金之恩。  唐·李白《溧阳濑水贞义女碑铭序》

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34748.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 孟母三迁文言文原文翻译

    孟母三迁文言文原文翻译   孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。下面是小编为大家整理的孟母三迁文言文原文翻译,希望给大家带来帮助!   孟母三迁   …

    2023年1月4日
    306
  • 张籍《秋思》张仲素《秋夜曲》阅读答案对比赏析

    秋思 (唐)张 籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。        &nbs…

    2023年4月10日
    285
  • 陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》

    陈与义 夜登小阁忆洛中旧游 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。 &nbs…

    2023年5月9日
    271
  • 三国志步骘传文言文翻译

    三国志步骘传文言文翻译   《三国志》是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的断代史,同时也是二十四史中评价最高的“前四史”之一。以下是小编整理的关于三国志步骘传文言文翻译,欢迎…

    2023年1月6日
    363
  • 张籍《忆远》思念家乡亲人诗

    张籍·《忆远》 行人犹未有归期,万里初程日暮时。 唯爱门前双柳树,枝枝叶叶不相离。   【注释】 (1)忆远:思念远方。 【赏析心得】 “行人犹…

    2023年5月7日
    318
  • 文言文《惠子相梁》译文及注释

    文言文《惠子相梁》译文及注释   《惠子相梁》这则故事,辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,下面小编为大家带来了文言文《惠子相梁》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  …

    2023年1月6日
    328
分享本页
返回顶部