刻舟求剑文言文的翻译

刻舟求剑文言文的翻译

  刻舟求剑意思是i比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。下面是小编整理的刻舟求剑文言文的翻译,欢迎来参考!

  刻舟求剑

  楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! ————节选自《吕氏春秋·察今》

  注释

  1.涉–渡,由后文的“舟”得出。

  2.者–……的人,定语后置的标志。

  3.其–他的,代词。

  4.自–从。

  5.坠–掉,落。

  6.于–在,到。

  7.遽–立刻,急忙,马上。

  8.契–用刀刻。

  9.是–指示代词,这儿。

  10.吾–我的。

  11.之–结构助词,不译。

  12.所从坠–从剑落的地方。

  13.其–他,代词。

  14.者–……的地方。

  15.求–找。

  16.之–剑,代词。

  17.矣–了。

  18.而–但是。

  19.若–像。

  20.此–这样。

  21.不亦惑乎–不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的反问句式。

  译文

  楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的.地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”

  船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。

  船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

  寓言故事

  战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

  大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。

  船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影子。他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”

  至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”

  其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34895.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • “吕文穆公蒙正以宽厚为宰相”阅读答案及原文翻译

    吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟大,安用照二百里?”其弟…

    2022年12月29日
    419
  • 初中课内古诗词赏析汇编(下)

    《过零丁洋》(南宋 文天祥) 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世飘摇雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青! 中心:《过零丁…

    2022年12月17日
    281
  • 辛弃疾《武夷山(二首选一)》原文、注释和鉴赏

    辛弃疾《武夷山(二首选一)》 玉女峰前一棹歌,烟鬟雾髻动清波。 游人去后枫林夜,月满空山可奈何。   【注释】 (1)《武夷山》诗为两首,此选一首。写作时间当为作者晚年,…

    2023年5月7日
    266
  • 九年级语文下册文言文知识点详解

    九年级语文下册文言文知识点详解   九年级下册   鱼,我所欲也   鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,…

    2023年1月11日
    216
  • 目不见睫文言文翻译

    目不见睫文言文翻译   看别人的缺点很容易,看自己的不足则很难,没有自知之明,这就是我们常说的目不见睫。小编整理了目不见睫文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。   【原文】   楚庄王欲伐…

    2023年1月6日
    249
  • “韩令坤,磁州武安人”阅读答案及原文翻译

    韩令坤,磁州武安人。父伦,少以勇敢隶成德军兵籍,累迁徐州下邳镇将兼守御指挥使。世宗以令坤贵,擢陈州行军司马,及令坤领陈州,徙伦许州。罢职,复居宛丘,多以不法干郡政,私酤求市利,掊敛…

    2022年12月31日
    215
分享本页
返回顶部