登黄鹤楼文言文翻译

登黄鹤楼文言文翻译

  导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面由小编为您整理出的.登黄鹤楼文言文翻译内容,一起来看看吧。

  登黄鹤楼

  ——崔颢

  昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。

  黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。

  晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。

  日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。

  【作者简介】

  崔颢(hào),唐朝汴州(今河南开封市)人士,(约公元704?—754年)唐玄宗开元11年(公元723年)进士。他的作品『黄鹤楼』被严羽称为“七律第一”。他才思敏捷,擅于写诗,唐代诗人,《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。历史上对他的记述不多,故里汴州也很少有关他的传说和故事流传下来,旧《唐书·崔颢传》里非常简略,连他文学上的成就也未提及,这些都是为了什么?很值得人们思考。 作品激昂豪放、气势宏伟。作品有《崔颢集》。

  【译文】

  传说中的仙人驾黄鹤离去,这个地方只留下了黄鹤楼。

  飞去的黄鹤再也不会返回,几千年过去了,只留下了白云在这里飘荡。

  白日下汉江(平原)之碧树清晰可数,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠。

  日已黄昏却不知何处是我的家乡?面对江面上弥漫的茫茫烟波,让我愁绪油然而生。

  【诗歌体裁】七言律师

  【诗歌赏析】

  这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。历代写黄鹤楼的诗很多,但崔颢的一首七律,人称最佳,请看他是怎样写的:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34951.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:31
下一篇 2023年1月8日 01:31

相关推荐

  • 元旦的诗句

    元旦的诗句   导语:诗句,读作:shī jù 就是组成诗词的句子。诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的’多少。下面由小编为大家整理的元旦的诗句,希望可以帮助到大…

    2023年4月27日
    284
  • 【正宫】叨叨令(绿杨堤畔长亭路)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    315
  • 关于咏梅的古诗词集锦赏析

    古往今来咏花的诗词歌赋,以梅为题者最多,或咏其风韵独胜,或吟其神形俱清,或赞其标格秀雅,或颂其节操凝重。     南朝宋人陆凯在《赠范晔》诗中,以梅花…

    2022年12月28日
    324
  • 文言文《父善游》全文及翻译

    文言文《父善游》全文及翻译   《父善游》这篇文言文告诉我们知识与技能是无法遗传的’。下面小编为大家带来了文言文《父善游》全文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。…

    2023年1月6日
    359
  • 文言文固定句式之表示疑问句式素材

    文言文固定句式之表示疑问句式素材   表示疑问的习惯说法:   1、如何;若何;奈何   这是三个意义相同的’表示疑问的习惯说法,中间可以插入名词、代词和短语,可以译为…

    2022年11月28日
    356
  • 《周书·寇俊传》文言文翻译

    《周书·寇俊传》文言文翻译   导语:有关文言文翻译,各位应该平时多练习,提高自己的翻译能力。以下是小编整理的《周书·寇俊传》文言文翻译,欢迎大家参阅,希望可以帮助到各位。   《…

    2023年1月6日
    335
分享本页
返回顶部