定远弓手文言文翻译

定远弓手文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的关于定远弓手文言文翻译,欢迎阅读参考。

  【原文】

  濠州定远县一弓手善用矛。有一偷亦精此技,每欲与决生死。一日,弓手因事至村,值偷适在市饮,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵。久之,各未能进,弓手忽谓偷曰:“尉至矣,我与你皆健者,汝敢与我尉前决生死乎?”偷曰:“诺。”弓手应声刺之而毙,盖乘其隙也。

  又有人曾遇强寇,斗方接刃,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已揕胸。后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事,寇复用之,反为所刺。

  【译文】

  濠州定远县有一名弓箭手善于用矛,有一个小偷儿也是个使用矛的`好手,两个人一直都想找个机会决出胜负。一天,弓箭手有事到村中,正好遇到这个小偷儿在集市喝酒,两个人相见后形势无法避让,于是各自拿矛决斗,围观的人形成了一堵人墙。两个人缠斗了很长时间,却一直不能分出胜负。弓箭手突然对小偷儿说:“县尉来了,我和你都是勇健之人,你敢和我在县尉面前决一生死吗?”小偷儿说:“好啊!”弓箭手却应声刺向小偷儿,小偷儿应声倒地毙命。

  又有一人曾经遇到了强盗,两人挥刀打斗的时候,没想到强盗含了一口水,吐向那个人的脸上,那人正在为强盗的举动惊愕不已之时,胸前已经中了一刀。后来有位壮士又遇到了这个强盗,由于已经听说吐水的事,强盗重施故伎时,反被壮士刺杀。

  【注释】

  ①噀:喷。

  ②揕:刺入。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35100.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • “酒熟听琴酌,诗成削树题。”的意思及全诗鉴赏

    “酒熟听琴酌,诗成削树题。”这两句是说,酒已醇熟,一边听琴,一边细酌慢饮;吟诗已成,削掉树皮,题写于上。见其雅兴,颇有情趣。 出自姚合《过杨处士幽居》 引水…

    2023年3月21日
    370
  • 杜荀鹤《再经胡城县》原文、注释和鉴赏

    杜荀鹤《再经胡城县》 去岁曾经此县城,县民无口不冤声。 今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。   【注释】 (1)再经:再次经过。胡城县:旧址在今安徽省阜阳县西北。杜荀鹤于大…

    2023年5月7日
    368
  • 小升初文言文知识点

    小升初文言文知识点   (一)文言实词   古汉语实词包括名词、动词、形容词、数词和量词。至于代词,在古汉语中,因其语法作用特殊,一般归为虚词。文言词汇中出现频率最多的是实词,较难…

    2023年1月11日
    350
  • 唐诗春宫怨意思原文翻译-赏析-作者杜荀鹤

    作者:杜荀鹤 朝代:〔唐代〕 早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。 风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。 春宫怨译文及注释 春宫怨译文 早年我被容貌美丽所误…

    2023年3月17日
    360
  • 文言文名句积累

    文言文名句积累   在语文的学习中,随着知识的加深,会渐渐的加强对文言文的学习。这些文言文大多都是国之精粹,值得我们的学习和传播,下面给大家收集了文言文的名句积累,欢迎阅读!   …

    2022年12月4日
    375
  • 《孔子马逸》阅读答案及原文翻译

    孔子马逸 【原文】 孔子行道而息,马逸,食人之稼。野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。 有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“…

    2022年12月29日
    450
分享本页
返回顶部