打蚊文言文翻译

打蚊文言文翻译

  打蚊,是一首古代文言文,寓意打蚊子用巴掌就已足够了,而且十分有效,大木棒不但没用反而还帮倒忙。下面就是小编为大家带来打蚊文言文翻译,希望能够帮到大家!

  原文

  过去有秃头染衣人。共儿持衣诣水边,浣衣已,绞晒持归。尔时大热,眼暗。道中见一树,便以衣囊枕头下睡。有蚊子来饮其头血。儿见己父疲极睡卧,便发恶骂云:是弊恶婢儿蚊子。何以来饮我父血。即持大棒欲打蚊子。蚊子飞去,棒着父头,即死。时,此树神便偈言。

  宁与智者仇,不与无智者亲;愚为父害蚊,蚊去破父头。

  注释

  诣:去,到

  弊恶婢儿:骂人的话

  偈(jì):梵语“偈陀”的简称。意译为“颂”,是佛经中的唱词。

  仇(qiù):结伴

  译文

  从前有个秃头,他以替人家把衣服染上色为生。有一天,他带着儿子一起,拿上已经染好的衣服,来到河边,衣服洗完了,绞干晒干拿着衣服回家。时值盛夏,又到了中午,天气酷热难当,他就在路边找了一棵枝叶茂盛的大树,枕着用来装衣服的袋子睡在树阴下。

  时间不长,就听到染衣人的鼾声了。一只蚊子飞了过来,叮在他的秃头上面,吸他的血。儿子看到蚊子叮在父亲头上,不禁非常生气。他用手指着蚊子狠狠骂道:“你这个下x的东西,为什么要吸我父亲的血?!”他走过去把洗衣服用的大木棒拿来,照准父亲头上的蚊子,抡起棒子,狠命地一棒打了过去。结果蚊子马上飞走了,没有被打中,他父亲却被当场打死了。

  宁可和聪明的人结仇,不和愚蠢的人交往,愚笨的.人打蚊子,蚊子没打到却打破父亲的头。

  启示

  打蚊子用巴掌就已足够了,而且十分有效,大木棒不但没用反而还帮倒忙。所以选择解决问题的方法时,应该考虑它的功能是否与问题相适应,面对同一个问题,方法绝不是越强硬越好。一旦用力过猛,还有可能造成不堪设想的后果。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35124.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 不辨饧和锡文言文翻译

    不辨饧和锡文言文翻译   锡饧不辨出自《冷庐医话》。最早是说当时的庸医理解古方锡和饧都分不清楚,轻则影响医疗效果,重则伤及性命,下面我们一起来看看不辨饧和锡文言文翻译,欢迎大家阅读…

    2023年1月8日
    501
  • 中考常用文言文知识点:常用实词

    中考常用文言文知识点:常用实词   知识点总结   实词有实在意义,能够单独充当句子成分,一般能单独回答问题。实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、代词六类。掌握常见文言实词的&…

    2022年11月22日
    288
  • “刘应龙,字汉臣,瑞州高安人”阅读答案解析及翻译

    刘应龙,字汉臣,瑞州高安人。嘉熙二年进士。授零陵主簿,饶州录事参军。有毛隆者,务剽掠杀人,州民被盗,遥呼盗曰:“汝毛隆也?”盗亦曰:“我毛隆也。…

    2023年1月3日
    415
  • “青云旧路归仙掖,白凤新词入圣聪。”的意思及全诗鉴赏

    “青云旧路归仙掖,白凤新词入圣聪。”这两句是说,你这番回朝廷,必是青云直上,以你的文才,向皇上献词献赋,定会得到皇上的垂爱。词意落官场之俗套,无甚新意,但用…

    2023年3月10日
    399
  • 描写秋天的古诗句

    描写秋天的古诗句   秋天悄无声息地来了,迈着轻盈的步子,带着收获的’希望和喜悦。下文是小编整理的描写秋天的古诗句,欢迎阅读参考!   描写秋天的古诗句一  《子夜秋歌…

    2023年4月13日
    356
  • 推敲文言文赏析

    推敲文言文赏析   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的.文章,主要包括以先秦时期的口语…

    2023年1月4日
    317
分享本页
返回顶部