崔光文言文字词翻译

崔光文言文字词翻译

  崔光,字长仁,本名孝伯,孝文帝赐名光。清河人(今山东省夏津县白马湖镇崔庄村)  。北魏名臣,刘宋乐陵太守崔旷之孙、长广太守崔灵延之子。下面是小编整理收集的崔光文言文字词翻译,欢迎阅读参考!

  原文:

  后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。(北魏 杨衒之:《洛阳伽蓝记》)

  译文:

  南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛。只有章武王元融和尚书令李崇,因扛得太多而跌倒伤及踝骨。太后认定他俩违规,责令其空手回去,一时成为众人的.笑料。当时任侍中的崔光也在场,但他只拿了两匹绢帛。太后见了问道:“侍中啊,你怎么只拿这么点?”崔光回答说:“臣只有两只手,所以只能拿两匹,但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。

  相关阅读:崔光阅读答案

  崔光

  后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑问,不可校数。太后赐百官负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武侯王融与陈留侯李常崇绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出,时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:侍中何少?对曰:臣有两手唯堪两匹所获多矣。朝贵服其清廉。

  【注】①露积:堆积后不加覆盖。廊庑:走廊、廊房。③称力:量力。④过任:力不胜任。

  19.用/给文中画波浪线的句子断句。(限断两处)(2分)

  臣有两手唯堪两匹所获多矣。

  20.解释下列句子中加点的词。(3分)

  (1)库藏盈溢( ▲) (2)太后赐百官负绢(▲)

  (3)侍中崔光止取两匹(▲)

  21.用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)

  太后即不与之,令其空出,时人笑焉。

  ▲

  22.面对太后的赏赐,百官有哪三种不同的表现?(3分)

  ▲

  参考答案

  19. 臣有两手/唯堪两匹/所获多矣。

  评分标准:共2分,每处1分。

  20.(1)满,充满 (2)背 (3)只

  评分标准:共3分,每小题1分。

  21.太后就不赏赐他们了,让他们空着手出去,当时的人都笑话他们。

  评分标准:共3分,意思对即可,时人译成在场的人也可。

  22.朝臣(莫不)称力而去,王融、李崇负绢过任,(蹶倒伤踝),崔光止取两匹。

  评分标准:共3分,每种1分,未点出人物不扣分;用自己的语言回答,意思对也可。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35128.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 元好问《老树》阅读答案

    老树   [金]元好问①   老树高留叶,寒藤细作花。   沙平时泊雁,野迥已攒鸦。   旅食②秋看尽,行吟日又斜。   干戈正飘忽,不用苦思家。   (选自《遗山先生诗集》)  …

    2023年4月9日
    313
  • 张助斫李树文言文注释及翻译

    张助斫李树文言文注释及翻译   张助斫李树是一篇文言文,大家是否有阅读过的呢。张助斫李树文言文注释及翻译,我们来看看。   原文   南人张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空…

    2023年1月7日
    409
  • 召公谏厉王弭谤文言文及翻译

    召公谏厉王弭谤文言文及翻译   《召公谏厉王弭谤》选自《国语》上篇。故篇名亦作《国语·召公谏厉王弭谤》,题中,召公亦作邵公。以下是小编整理的关于召公谏厉王弭谤文言文及翻译,欢迎阅读…

    2023年1月5日
    334
  • 《钱太守断鹅》阅读答案及原文翻译

    钱太守断鹅     【原文】 万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。.还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。&rd…

    2022年12月29日
    486
  • 初三语文文言文复习指南

    初三语文文言文复习指南   中考文言文考什么?   《北京市中考说明》中关于“文言文阅读”的考试的要求:   (1)理解文章中文言词语的含义。   (2)了解句意,能将文言文语句译…

    2023年1月10日
    370
  • “时时开暗室,故故满青天”的意思及全诗翻译赏析

    “时时开暗室,故故满青天。”这两句意为:月光常常照亮我幽暗的居室,洒满无垠的蓝天。。“时时”一词,运用叠词,写月光时时照进黑暗的居室…

    2023年3月28日
    386
分享本页
返回顶部