指鹿为马汉文言文翻译

指鹿为马汉文言文翻译

  文言文《指鹿为马》选自初中文言文阅读。小编为大家整理了关于这篇文言文的原文、注释以及翻译的内容。欢迎大家阅读。

  【原文】

  赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。

  【注释】

  1乱:叛乱,此处指篡夺秦朝的政权。

  2设验:设法试探。

  3二世:指秦二世皇帝胡亥。

  4阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人。阴,暗中。

  5左右:身边的人。

  6阿顺:阿谀奉承。

  7欲:想要

  8恐:害怕,恐怕。

  9或:有的。

  10半:一半。

  11自信自:自己相信自己。

  12因:于是,就。

  13误:错误;误会。

  14皆:都。

  15持:带着。

  【翻译】

  赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。”问身边的.大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35155.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 文言文邹忌讽齐王纳谏知识点素材

    文言文邹忌讽齐王纳谏知识点素材   《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的`故事,下面是编辑老师整理的邹忌讽齐王纳…

    2022年11月28日
    341
  • 画龙点睛的文言文翻译

    画龙点睛的文言文翻译   相信大家都知道“画龙点睛”这个成语的故事,通常形容作品栩栩如生。本文的内容是画龙点睛的文言文翻译,请看看:   画龙点睛的文言文翻译  【原文】   张僧…

    2023年1月8日
    320
  • “高谷,字世用,扬州兴化人”阅读答案解析及翻译

    高谷,字世用,扬州兴化人。永乐十三年进士,选庶吉土,授中书舍人。仁宗即位,改春坊司直郎,寻迁翰林侍讲。英宗即位,开经筵,杨士奇荐谷及苗衷、马愉、曹鼐四人侍讲读。正统十年由侍讲学士进…

    2023年1月1日
    449
  • 高考文言文10个易错实词摘抄

    高考文言文10个易错实词摘抄   1.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。(《范增论》)   【恨】遗憾   【译文】不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。   2.…

    2022年11月28日
    389
  • 古诗鉴赏之答题的角度

    古诗鉴赏 答题的角度 1.题目开口面小的,按规定的角度切入 请看下题: 阅读下面一首诗,然后回答问题。(2002年高考题) 春夜洛城闻笛 李 白 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此…

    2023年4月12日
    320
  • 《公输为鹊》阅读答案及原文翻译

    公输为鹊 公输子①削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧。子墨子谓公输子曰:"子之为鹊也,不若翟②之为车辖③,须臾刘④三寸之木,而任五十石之重。"故…

    2022年12月29日
    326
分享本页
返回顶部