指鹿为马汉文言文翻译

指鹿为马汉文言文翻译

  文言文《指鹿为马》选自初中文言文阅读。小编为大家整理了关于这篇文言文的原文、注释以及翻译的内容。欢迎大家阅读。

  【原文】

  赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。

  【注释】

  1乱:叛乱,此处指篡夺秦朝的政权。

  2设验:设法试探。

  3二世:指秦二世皇帝胡亥。

  4阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人。阴,暗中。

  5左右:身边的人。

  6阿顺:阿谀奉承。

  7欲:想要

  8恐:害怕,恐怕。

  9或:有的。

  10半:一半。

  11自信自:自己相信自己。

  12因:于是,就。

  13误:错误;误会。

  14皆:都。

  15持:带着。

  【翻译】

  赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。”问身边的.大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35155.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 程嘉燧《山居秋怀》阅读答案

    山居秋怀 (明)程嘉燧 凉风四起秋云急,门巷萧森鸟雀飞。 黄叶年年惊岁晚,沧江日日待人归。 经时茅屋淹行李,一系扁舟换客农。 回首昔曾悲故国,于今临眺意多违。 1.请从&ldquo…

    2023年4月11日
    367
  • 赞美祖国大好山河古诗

    赞美祖国大好山河古诗   导语:我们这一代人是在党的阳光沐浴下正在健康、快乐、幸福的成长着。下面是小编给大家整理的赞美祖国大好山河古诗的’内容,希望能给你带来帮助!  …

    2023年4月13日
    370
  • 张维屏《新雷》 龚自珍《己亥杂诗(其五)》阅读答案对比赏析

    新雷    张维屏    造物无言却有情,每于寒尽觉春生。  千红万紫安排著,只待新雷第一声。     己亥杂…

    2023年3月12日
    390
  • 王之涣《游子吟》诗句意思

    王之涣《游子吟》诗句意思   《游子吟》是一首乐府诗,诗人捕捉住生活中的“一瞬”,用简括的语言勾勒出慈母为游子缝制衣裳的场景,抒发了游子思乡念亲的至深情感,以下是小编整理的王之涣《…

    2023年4月27日
    397
  • 朱淑真《菩萨蛮·秋》阅读答案

    菩萨蛮·秋 朱淑真 秋声乍起梧桐落,蛩吟唧唧添萧索。欹枕背灯眠,月和残梦圆。 起来钩翠箔,何处寒砧作。独倚小阑干,逼人风露寒。 1.“何处寒砧作&rdqu…

    2023年4月10日
    356
  • 李清照《添字采桑子·芭蕉》阅读答案

    添字采桑子·芭蕉 李清照 窗前谁种芭蕉树?阴满中庭。阴满中庭,叶叶心心,舒卷[注]有余情。 伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听! 【注】舒卷:指…

    2023年3月12日
    411
分享本页
返回顶部