白毛女文言文简洁翻译

白毛女文言文简洁翻译

  引导语:白毛女的故事相信很多人都听说过,那么有关白毛女文言文简洁翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

白毛女

  佃户杨白劳,早失偶,育有一女,名曰喜儿,许配同村大春。地主黄世仁,为富不仁,以田赋相逼。杨号呼无路,遂自尽。喜儿顿陷虎口,为黄所污。既而黄又欲售之。喜儿无奈,遂中夜脱逃,走深山而匿,撷果自食。为延生报仇,潜入古寺,攫供品以啖,人皆以为鬼魅。

  后义军至,为大春截获。大春熟视,乃喜儿也。喜儿自述坎坷,二人不胜唏嘘。此正可谓:漫漫长夜见旭日,地覆天翻人间易。自此世上无苛政,豺狼虎豹成灰烬。

  注释

  地主:占有土地,靠剥削农民为生的人或阶级。

  佃农:一般指旧社会无地位或少地的农民,被迫向地主,富农租地耕种,受到残酷剥削。

  为富不仁:为了发财致富,心狠手毒,没有一点儿仁慈的心肠。

  坎坷:形容道路凹凸不平。事情不顺利或不称心。比喻不得志。.

  唏嘘:1.哭泣后不由自主地急促呼吸;2.感慨万千。

  鬼魅: 魑魅魍魉是传说中的四种害人的恶鬼,而鬼魅就是指的魅,这是泛指一切害人之物。

  沾污:弄脏;污损

  白毛女文言文简洁翻译

  有个佃农名叫杨白劳,早年失偶,养育了一个女儿,名字叫做喜儿,许配给了住同一个村子里的名叫大春的.青年。(村里有个)地主叫黄世仁,(此人)为富不仁,逼(杨白劳)交租,杨白劳呼喊求助无路可走,于是自杀而死。喜儿立刻陷入虎口,被黄世仁所沾污了。不久黄世仁又想把喜儿卖掉。喜儿没有办法,就在半夜里逃跑了,跑到深山然后躲藏起来,采摘野果吃。为了报仇而生存,偷偷进入古寺,抓人们供给菩萨的供品吃,人们都以为她是鬼。

  后来解放军到来,(喜儿)被大春抓住了。大春仔细看看,正是喜儿啊!喜儿自己说出了(她)的坎坷经历,两个人不由得感慨起来。这正是:漫漫长夜后终于看见日出了,地覆天翻(的革命)让劳动人民都当家作主人了。从此世界上没有残酷的政令,豺狼虎豹般的压迫者都被人民烧成灰烬(打倒了)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35192.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》阅读答案解析及原文翻译

    桂州裴中丞作訾①家洲亭记 柳宗元 大凡以观游名于代者,不过视于一方,其或傍达左右,则以为特异。至若不骛远不陵危环山洄江四出如一夸奇竞秀咸不相让遍行天下者惟是得之。 桂州多灵山,发地…

    2023年1月2日
    379
  • 语文文言文阅读:梁书·陶季直传试题附译文及答案

    语文文言文阅读:梁书·陶季直传试题附译文及答案   陶季直,丹阳秣陵人也。祖愍祖,宋广州刺史。父景仁,中散大夫。季直早慧,愍祖甚爱异之。愍祖尝以四函银列置于前,令诸孙各取,季直时甫…

    2023年1月9日
    317
  • 赵普文言文字词句翻译

    赵普文言文字词句翻译   《赵普》主要写了宋初名相赵普的两件事:刻苦读书,荐举人才.借以表现赵普能以天下为己任这一中心,分享了《赵普》的字词句翻译,欢迎参考!   赵普,字则平,幽…

    2023年1月4日
    312
  • 《十二月十九日夜中发鄂渚,晓泊汉阳,亲旧携酒追送》阅读答案及赏析

    十二月十九日夜中发鄂渚,晓泊汉阳,亲旧携酒追送,聊为短句 [宋]黄庭坚 接浙①{艮官府,敢违王事程。  宵征江夏县,睡起汉阳城。 邻里烦追送,杯盘泻浊清。 祗应瘴乡老,难…

    2023年4月9日
    303
  • 文言文教学看法

    文言文教学看法   文言文是中国文学的瑰宝,是古人留给我们的一笔珍贵的精神财富,学习文言文实际就是对中华文化最直接的传承。文言文教学在中学语文课程中占有重要地位,但总是因为种种原因…

    2023年1月10日
    345
  • 初中文言文语法教学的分析研究

    初中文言文语法教学的分析研究   一、文言文教学中语法教学的难点   在高中语文教学过程中,最难的模块不是阅读,也不是写作,而是文言文教学,文言文教学最难的是语法教学。那么,文言文…

    2023年1月9日
    317
分享本页
返回顶部