学皆不精的文言文翻译

学皆不精的文言文翻译

  《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(政治、军事、经济、文化等)。以下是学皆不精文言文翻译,欢迎阅读。

  学皆不精的文言文翻译

  原文

  项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。曰:“书,足以记名姓而已;剑,一人敌。不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法。籍大喜。略知其意,又不肯竟学。后刘、项之争,刘邦智取,项藉以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

  注释

  1、项籍:即项羽。楚国将领项燕的孙子,秦末起义军首领,最后败给刘邦,自尽于乌江边上。

  2、少时:青少年时代。

  3、书:文字,包括识字,书法。

  4、去:放弃。

  5、项梁:项羽的’叔父。

  6、不足:不值得。

  7、敌:抵挡。

  8、竟学:学完。

  9、大:很。

  10、足:值得。

  11、兵:行军打仗。

  12、乃:就。

  13、名:名字。

  14、已:罢了。

  15、穷:不如。

  译文

  项羽年轻时,学习文学,没学完成,便放弃了;学习剑术,又没有成功。项梁生气了。(项羽)说:“文学,只值得(用来)记录姓名罢了;剑术,(只能)抵挡一人。(这些都)不值得学习。我要学习能够对抗万人的本领。”项梁于是传授项羽兵法。项羽很高兴。但是,项羽略略了解兵法的大意后,又不肯学完。后来终究没成就大事。后来在刘邦项羽的争斗中,刘邦选用智取,项藉虽用尽全力,但还是败给刘邦,能力不足啊!

  启示

  说明了一个人光有大志,没有恒心,不肯孜孜不倦,精益求精地学习,是不会取得成功的,唯有坚持不懈,才能成功。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35222.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • “暗水流花径,春星带草堂”全诗翻译赏析

    “暗水流花径,春星带草堂。”这两句是说,花径之旁水流潺潺,但闻其声,不见其形;天清夜暗,但见星光遥映,如群星围绕在草堂之上。水暗星低,无月写景,语更精切。 …

    2023年3月14日
    491
  • “鲁宗道,字贯之,亳州谯人”阅读答案及参考译文

    鲁宗道,字贯之,亳州谯人。少孤,鞠于外家,诸舅皆武人,颇易宗道,宗道益自奋厉读书。袖所著文谒戚纶,纶器重之。举进士,为濠州定远尉,再调海盐令。县东南旧有港,导海水至邑下,岁久湮塞。…

    2023年1月4日
    334
  • 放生鱼记文言文

    放生鱼记文言文   岁在甲午,五月初三,吾放生鱼一尾。此鱼,去岁购于市,备餐之用也。未食,养于盆。鱼戏水于盆,吾观之,鱼乐,吾亦乐。或曰,汝乐,焉知鱼之乐,吾笑而答,庄生知其乐,吾…

    2022年11月28日
    357
  • 表爱情决心的诗词

    表爱情决心的诗词   今夕何夕,见此良人。以下是“表爱情决心的`诗词”,希望给大家带来帮助!   1、问世间情为何物,直叫人生死相许。问情人花开花落,是造化羽扇纶巾。   2、人如…

    2023年4月20日
    284
  • “乐毅者,其先祖曰乐羊”阅读答案及翻译

    乐毅者,其先祖曰乐羊。乐羊为魏文侯将,伐取中山,魏文侯封乐羊以灵寿。乐羊死,葬于灵寿,其后子孙因家焉。中山复国,至赵武灵王时复灭中山,而乐氏后有乐毅。 乐毅贤,好兵,赵人举之。及武…

    2023年1月4日
    351
  • 文言文虚词而的用法

    文言文虚词而的用法   虚词泛指没有完整意义的词汇,但有语法意义或功能的词。具有必须依附于实词或语句,表示语法意义、不能单独成句,不能单独作语法成分、不能重叠的’特点。…

    2022年11月28日
    345
分享本页
返回顶部