陈述古辨盗的文言文翻译

陈述古辨盗的文言文翻译

  陈述古辨盗是一篇古代的文言文,下面是小编为大家带来的陈述古辨盗的文言文翻译,希望大家喜欢。

  陈述古辨盗的文言文翻译

  【原文】

  陈述古密直,知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为①盗者。述古绐②曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置后阁祠之③。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”述古自率同职④祷钟甚肃,祭讫以帷⑤围之。乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。

  (选自沈括《梦溪笔谈·卷十三》)

  【注释】

  ①的:确实,真正。②绐(dài):欺骗。③后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息、远眺、供神佛或藏书藏物等用。祠:供奉。④同职:同事。旧社会指同在一部门作官的人。⑤帷(wéi):布幕。

  【译文】

  陈述古密直,曾掌管建州浦城县。有家富户丢失了一些财物,(告到官府,)捉住了几个人,但不知道谁是真正的小偷。陈述古就欺骗他们说:“某寺里有一口钟,极其灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”于是,陈述古就派人把这口钟迎到县府衙门放到后阁供奉着。接着,他把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做小偷的摸这钟就没有声音,做了小偷的一摸就会发出声音。”陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度非常严肃,祭祀完毕后用布幕把钟围起来。然后暗中派人用墨汁涂钟。很长时间之后,带着那些囚犯一个个地把手伸进那布幕里去摸钟。他们把手从布里伸出时,陈述古就检验他们的手,只见他们的手上都有墨迹,独有一个人的手上没有,于是真正的小偷显露出来了——他是担心摸了钟会发出声音,所以不敢摸的人。经过审讯,这个人就承认了。

  【阅读训练】

  1.解释:

  (1)知 (2)至 (3)盗 (4)阴

  2.翻译:

  (1)使人迎置后阁祠之。

  (2)乃阴使人以墨涂钟。

  3.陈述古智辩盗者,是因为他抓住了盗者________的心理。

  【参考答案】

  1.(1)主管 (2)极其 (3)暗中,暗地里 (4)小偷

  3.做贼心虚

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35221.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 李白《春日归山寄孟浩然》阅读答案及赏析

    春日归山寄孟浩然 李白 朱绂遗尘境,青山谒梵筵。 金绳开觉路,宝筏度迷川。 岭树攒飞栱,岩花覆谷泉。 塔形标海月,楼势出江烟。 香气三天下,钟声万壑连。 荷秋珠已满,松密盖初圆。 …

    2023年4月12日
    342
  • 文言文《口技》的教学解读

    文言文《口技》的教学解读   一、教学目标   (一)知识目标   1.文言实词含义。   2.正面描写和侧面描写。   (二)能力目标   1.文言阅读理解能力。   2.有条不…

    2023年1月10日
    351
  • 周处文言文翻译及注释

    周处文言文翻译及注释   文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换,下面为大家分享了周处文言文翻译,一起来看看吧!   …

    2023年1月10日
    366
  • 李贺《秋来》阅读答案及翻译赏析

    秋来 (唐)李贺 桐风惊心壮士苦,衰灯络纬①啼寒素。 谁看青简一编书,不遣花虫粉空蠹? 思牵今夜肠应直,雨冷香魂②吊书客。 秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。 注解:①络纬:蟋蟀。②…

    2023年3月12日
    444
  • “王锷,字昆吾,太原人”阅读答案及翻译

    王锷,字昆吾,太原人。始隶湖南团练府为裨将,嗣曹王皋为团练使,俾锷诱降武冈叛将王国良,以功擢邵州刺史。皋之节度江西也,李希烈南侵,皋与锷兵三千,使屯寻阳,而皋全军临九江,袭蕲州,尽…

    2022年12月27日
    348
  • 李珣《南乡子·乘彩舫》阅读答案及翻译赏析

    南乡子 [唐]李珣 乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。 游女带香偎伴笑,争窈窕,竞折团荷遮晚照。 (1)词中“     …

    2023年4月10日
    333
分享本页
返回顶部