陈述古辨盗的文言文翻译

陈述古辨盗的文言文翻译

  陈述古辨盗是一篇古代的文言文,下面是小编为大家带来的陈述古辨盗的文言文翻译,希望大家喜欢。

  陈述古辨盗的文言文翻译

  【原文】

  陈述古密直,知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为①盗者。述古绐②曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置后阁祠之③。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”述古自率同职④祷钟甚肃,祭讫以帷⑤围之。乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。

  (选自沈括《梦溪笔谈·卷十三》)

  【注释】

  ①的:确实,真正。②绐(dài):欺骗。③后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息、远眺、供神佛或藏书藏物等用。祠:供奉。④同职:同事。旧社会指同在一部门作官的人。⑤帷(wéi):布幕。

  【译文】

  陈述古密直,曾掌管建州浦城县。有家富户丢失了一些财物,(告到官府,)捉住了几个人,但不知道谁是真正的小偷。陈述古就欺骗他们说:“某寺里有一口钟,极其灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”于是,陈述古就派人把这口钟迎到县府衙门放到后阁供奉着。接着,他把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做小偷的摸这钟就没有声音,做了小偷的一摸就会发出声音。”陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度非常严肃,祭祀完毕后用布幕把钟围起来。然后暗中派人用墨汁涂钟。很长时间之后,带着那些囚犯一个个地把手伸进那布幕里去摸钟。他们把手从布里伸出时,陈述古就检验他们的手,只见他们的手上都有墨迹,独有一个人的手上没有,于是真正的小偷显露出来了——他是担心摸了钟会发出声音,所以不敢摸的人。经过审讯,这个人就承认了。

  【阅读训练】

  1.解释:

  (1)知 (2)至 (3)盗 (4)阴

  2.翻译:

  (1)使人迎置后阁祠之。

  (2)乃阴使人以墨涂钟。

  3.陈述古智辩盗者,是因为他抓住了盗者________的心理。

  【参考答案】

  1.(1)主管 (2)极其 (3)暗中,暗地里 (4)小偷

  3.做贼心虚

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35221.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 《纥干狐尾》文言文原文意思翻译

    纥干狐尾 原文   并州有人姓纥干,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,遂缀与衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂密持斧,欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。…

    2022年12月30日
    411
  • 欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》原文及翻译

    欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳…

    2023年1月6日
    497
  • 高考文言文易错实词

    高考文言文易错实词   1.官人疑策爱也,秘之。(《容斋随笔》)   【爱】吝啬   【译文】过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。   2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。…

    2022年11月28日
    427
  • 中考文言文阅读练习之曲突徙薪

    中考文言文阅读练习之曲突徙薪   客有过①主人者,见其灶直突,傍②有积薪。客谓主人:“曲其突,远徙其薪;不者,且有火患。”主人嘿然③不应。居无何,家果失火,乡居里中人哀而救之,火幸…

    2023年1月10日
    383
  • 永某氏之鼠文言文的翻译

    永某氏之鼠文言文的翻译   《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。 暗喻小人得志虽…

    2023年1月7日
    369
  • 郑獬《道旁稚子》阅读答案及赏析

    道旁稚子 (宋)郑獬 稚儿怕寒床下啼,两骭①赤立仍苦饥。 天之生汝岂为累,使汝不如凫鹜肥? 官家桑柘连四海,岂无寸缕为汝衣? 羡尔百鸟有毛羽,冰雪满山犹解飞! 【注】 ①骭(g&a…

    2023年4月9日
    341
分享本页
返回顶部