《贞观政要·诚信》文言文翻译

《贞观政要·诚信》文言文翻译

  文言文的翻译方法有很多,大家掌握了吗?下面是《贞观政要·诚信》原文及翻译,为大家提供参考。

  【原文】

  贞观初,有上书请去佞臣者,太宗谓曰:“朕之所任,皆以为贤,卿知佞者谁耶?”对曰:“臣居草泽,不的知佞者,请陛下佯怒以试群臣,若能不畏雷霆,直言进谏,则是正人,顺情阿旨,则是佞人。”太宗谓封德彝曰:“流水清浊,在其源也。君者政源,人庶犹水,君自为诈,欲臣下行直,是犹源浊而望水清,理不可得。朕常以魏武帝多诡诈,深鄙其为人,如此,岂可堪为教令?”谓上书人曰:“朕欲使大信行于天下,不欲以诈道训俗,卿言虽善,朕所不取也。”

  【译文】

  贞观初年,有人上书请求斥退皇帝身边那些佞邪的小人,唐太宗对上书的`人说:“我任用的人,都认为他是贤臣,你知道佞臣是谁吗?”那人回答说:“我住在民间,的确不知道谁是佞臣。请陛下假装发怒,来试一试身边的大臣们,如果谁不怕雷霆之怒,直言进谏,那就是正直的人。

  如果谁一味依顺陛下,不分曲直地迎合皇上的意见,那就是佞邪的人。”唐太宗回头对封德彝说:“流水是否清浊,关键在于源头。君主是施政的源头,臣民就好比流水,君主自行欺诈妄为,却要臣下行为正直,那就好比是水源浑浊而希望流水清澈,这是根本办不到的。我常常认为魏武帝曹操言行多诡诈,所以很看不起他的为人,现在如果让我也这么做,不是让我效仿他吗?这不是实行政治教化的办法!”于是,唐太宗又对上书的人说:“我要使诚信行于天下,不想用诈骗的行为损坏社会风气,你的话虽然很好,但我不能采纳。”

  文言文的翻译方法

  1、保留法:

  即文言文中的专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。

  2、加字法:

  即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。

  3、解释法:

  即对某个词怎么解释就怎么翻译。

  4、转述法:

  用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。

  5、改写法:

  即将文言文中习惯用语改译为现代说法。

  6、补充法:

  即先补上文言句中的省略成分,然后再翻译。

  7、调序法:

  即把文言文中的倒装句(主谓倒装句、宾主前置句、定语后置句、状语后置句)译成非倒装句。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35233.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 陈与义《次韵乐文卿北园》阅读答案赏析

    次韵乐文卿北园 陈与义 故园归计堕虚空,啼鸟惊心处处同。 四壁一身长客梦,百忧双鬓更春风。 梅花不是人间白,日色争如酒面红。 且复高吟置余事,此生能费几诗筒。 1.诗中三、四两句刻…

    2023年4月9日
    421
  • 文言文欣赏-好事近·渔村即事

    文言文欣赏-好事近·渔村即事   好事近·渔村即事   孙居敬   买断一川云,团结樵歌渔笛。莫向此中轻说,污天然寒碧。短篷穿菊更移枨,香满不须摘。搔首断霞夕影,散银原千尺。   …

    2022年12月3日
    429
  • 《刘庆问饮》文言文阅读

    《刘庆问饮》文言文阅读   刘庆问饮   后周柳庆,初士后魏,为雍州别驾①。有贾人持金二十斤,诣京师交易,寄人停(居)止。每欲出行,常自执管钥。无何,缄闭不异而并失之。谓是主人所窃…

    2022年12月3日
    409
  • 向文简拜右仆射文言文翻译

    向文简拜右仆射文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口…

    2023年1月6日
    422
  • “冯唐,祖父赵人也”阅读答案及原文翻译

    冯唐,祖父赵人也。父徙代。汉兴徙安陵。唐以孝著,为郎中署长,事文帝。帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”具以实言。文帝曰:“吾居代时,吾尚…

    2022年12月17日
    462
  • 古代诗歌鉴赏综合练习试题及答案(一)

    古代诗歌鉴赏综合练习 1.(2014·新课标Ⅰ卷)阅读下面这首宋词,然后回答问题。 阮郎归 无名氏① 春风吹雨绕残枝,落花无可飞。小池寒渌欲生漪,雨晴还日西。   帘…

    2023年4月11日
    311
分享本页
返回顶部