爱民忘祸文言文翻译

爱民忘祸文言文翻译

  爱民忘祸讲述的是战国时期的故事,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  【富郑公爱民忘祸】

  富郑公为枢密使,坐石守道诗,自河北宣谕使还,道除知郓州,徙青州,谗者不已,人皆为公危惧。会河北大饥,流民转徙东下者六七十万人,公皆招纳之,劝民出粟,自为区画散处境内,居庐饮食医药无不备,从者如归市。有劝公非所以处疑弭谤,祸且不测,公傲然不顾曰:“吾岂以一身易此六七十万人之命哉!”行之愈力。明年河北二麦大熟,始皆襁负而归,则公所全活也。于是虽谗公者亦莫不畏服,而疑亦因是浸释。尝见与一所厚者书云:“在青州二年,偶能全活得数万人,胜二十四考中书令远矣。”

  ——(宋)叶梦得《避暑录话》

  【译文】

  郑国公富弼任枢密使时,因石守道写诗案牵连,从河北宣谕使任上回京,半路降职为郓州知州,改任青州知州,中伤他的人还不罢休,别人都替他感到危险害怕。这时正碰上河北严重饥荒,难民转道东来的六七十万人,他都收容了,动员当地大户出粮,亲自将饥民分片安置在州内,住房饮食医药没有不齐全的,来的难民像赶集一样多。有人劝他这不是遭到疑忌的人消除诽谤的`做法,祸患将难以预料,他毅然不管地说:“我不是用自己一条命来换这六七十万人的命吗?”他越干越起劲。第二年河北两季麦子丰收,难民才都背着包袱回家去,那都是富大人保全存活的。当时即使中伤他的人也没有不敬重佩服他的,而朝廷的疑忌也因此渐消了。我曾看见他给一位好朋友的信中说:“我在青州两年,碰巧能够救活几万人,比当主持过二十四届官员考核的中书令强多了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35253.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 夸父逐日翻译及原文赏析

    夸父逐日翻译及原文赏析 一、夸父逐日《山海经》   夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 译文: &nbs…

    2022年12月30日
    273
  • 苏世长讽谏文言文阅读练习及答案

    苏世长讽谏文言文阅读练习及答案   请认真阅读下面诗文,完成19~23题。   苏世长讽谏   武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺。高祖责其后服,世长稽首曰:“自古…

    2023年1月9日
    327
  • 非相文言文阅读附译文

    非相文言文阅读附译文   《荀子》(节选)   相人,古之人无有也,学者不道也。   古者有姑布子卿①,今之世,魏有唐举,相人之形状、颜色而知其吉凶、妖祥,世俗称之。古之人无有也,…

    2023年1月10日
    317
  • 语文文言文阅读试题:寇恂字子翼

    语文文言文阅读试题:寇恂字子翼   寇恂字子翼,上谷昌平人也,世为著胜。光武南定河内,而更始大司马朱鱿等盛兵据洛阳。光武难其守,问于邓禹曰:诸将谁可使守河内者?禹曰:昔高祖任萧何于…

    2023年1月12日
    308
  • 贺新郎 彭孙贻

            孤愤韩非说。恨茫茫、乾坤天地,避秦仇葛。江左夷吾谁底是?杨白花飞成雪。笑久矣、吾其被…

    2023年5月6日
    295
  • 吴文英《祝英台近·除夜立春》

    吴文英 除夜立春 剪红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转新年莺语。 旧尊俎,玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,…

    2023年5月7日
    272
分享本页
返回顶部