鲍叔辞为宰文言文翻译

鲍叔辞为宰文言文翻译

  导语:人有两条路要走,一条是必须走的,一条是想走的,你必须把必须走的路走漂亮,才可以走想走的路。以下小编为大家介绍鲍叔辞为宰文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  鲍叔辞为宰文言文翻译

  [原文]

  桓公1自莒2反于齐,使鲍叔为宰3,辞曰:“臣,君之庸臣也。君加惠4于臣,使不冻馁5,则是君之赐也。若必治国家者,则非臣之所能也。若必治国家者,则其管夷吾乎?臣之所不若夷吾者五:宽惠柔民,弗若5也;治国家不失其柄6,弗若也;忠信可结于百姓,弗若也,制礼义可法于四方,弗若也;执枹7立于8军门,使百姓皆加勇焉,弗若也。”

  (选自左丘明《国语·齐语》)

  [注释]

  1、齐桓公(?-前643),名小白,中国春秋时期齐国的国君,“春秋五霸”之首,前685-前643年在位。他在位期间任用管仲为相,使齐国国力逐渐强盛,成为天下诸侯的盟主。

  2、莒:诸侯国名,今山东莒县

  3、宰:官名,太宰,即国相

  4、加惠:给予恩惠

  5、弗若:比不上

  6、柄:根本

  7、枹:鼓槌

  8、于:到

  [翻译]

  齐桓公从莒国返回齐国(当了国君后),任命鲍叔当国相,(鲍叔)推辞说:“我,是国君您的’一个平庸的臣子,您给予我恩惠,不叫我挨冻受饿,就是国君对我的恩赐了。如果要治理国家的话,那不是我所能做到的;如果要治理好国家,那恐怕只有管夷吾能做到了。我比不上管夷吾的地方有五点:宽厚施惠,安抚百姓,我不如他;治理国家,保证国家的根本利益,我不如他;用忠诚信义使百姓信服,我不如他;制定礼仪,使四方效法,我不如他;指挥作战,使百姓勇气倍增,我不如他。”

  [启示]

  齐桓公欲任用鲍叔为相,鲍叔虚怀若谷、知人善任、举贤荐能、大公无私,以国家利益为重,把这个千载难逢的机会让给了管仲,由此可见,真正的君子,要从自己的实际出发,从国家利益出发,从百姓利益出发,不慕高官厚禄,不计个人得失。

  [左丘明与《国语》]

  左丘明(约公元前502年-约公元前422年),春秋末期史学家。鲁国人(今山东苍山人)。姓丘名明,因其父任左史官,故称左丘明。曾任鲁太史,与孔子同时或略早于孔子。双目失明,故后人亦称盲左。相传曾著《春秋左氏传》(或称 《左氏春秋》,简称《左传》),多以史实解释《春秋》,起自鲁隐公元年(前722),迄于鲁哀公二十七年(前468),以记事为主,兼载言论,叙述详明,文字生动简洁,全面反映了当时的社会历史面貌,既是重要的儒家经典,又是我国第一部完整的编年体史书,在文学上也有很高的成就。又著《国语》,分别记载西周末年至春秋时期(约前967–前453)周王室及鲁齐晋郑楚吴越诸国史实,偏重记述君臣言论,为我国最早的国别史。 左丘明知识渊博,品德高尚,孔子言与其同耻。曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之;匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。” 汉代太史司马迁称其为“鲁君子 ”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35254.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 张孝祥《太平州学记》阅读答案解析及翻译

    太平州学记 宋 张孝祥 学,古也。庙于学以祀孔子,后世之制也。阁于学以藏天子之书,古今之通义,臣子之恭也。当涂于江淮为名郡,有学也,无诵说之所;有庙也,无荐享之地;有天子之书,坎而…

    2022年12月17日
    377
  • 描写秋天诗句和词语

    描写秋天诗句和词语   在秋天里,大部分花已经失去了往日的风采,花瓣已经落下,而各种各样的菊花却在争奇斗艳,装点了城市,美化了环境,接下来小编为大家推荐的是描写秋天诗句和词语,欢迎…

    2023年4月20日
    314
  • 三峡与顾章书比较文言文试题

    三峡与顾章书比较文言文试题   (甲)山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐…

    2023年1月11日
    307
  • 文言文哲理句子

    文言文哲理句子   人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。下面是小编给大家整理收集的文言文哲理句子,供大家阅读参考。   文言文哲理句子:  1、忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。…

    2023年1月4日
    260
  • 杜甫《遣怀》阅读答案

    遣怀  杜甫 愁眼看霜露,寒城菊自花。 天风随断柳,客泪堕清笳。 水净楼阴直,山昏塞日斜。 夜来归鸟尽,啼杀后栖鸦。 1.古人评论说:“愁眼二字,便见所怀。&…

    2023年4月10日
    278
  • 欧阳修《养鱼记》阅读答案及翻译

     养鱼记 【北宋】欧阳修 折檐①之前有隙地,方四五丈,直对非非堂②。修竹环绕荫映,未尝植物,因洿③以为池。不方不圆,任其地形;不甃不筑④,全其自然。纵锸⑤以浚之,汲井以盈…

    2023年1月3日
    421
分享本页
返回顶部