渡者之言文言文翻译

渡者之言文言文翻译

  渡者之言文章作者周容,记叙了作者前往蛟川县城的路程中,船夫向作者进言,告诫作者“欲速则不达”的道理的故事,阐述了过于性急图快,反而不能达到目的,看看下面的渡者之言文言文翻译吧!

  渡者之言文言文翻译

  原文

  庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木简束书从。时西日沉山,晚烟萦树。望城二里许,因问渡者:“尚可得南门开否?”渡者熟视小奚,应曰:“徐行之,尚开也;速进,则阖。”予愠为戏,趋行。及半,小奚仆,束断书崩,啼未即起,理书就束,而前门已牡下矣。 予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自败,穷暮而无所归宿者,其犹是也夫!其犹是也夫!

  译文

  庚寅年的冬天,我从小港出发,打算到蛟川城去,命令书童用夹书的木板捆着书跟从。当时太阳已经落山,傍晚的云雾环绕着山林。远望离城大约两里路,于是问船夫:“还可以赶得上南门开吗?”船夫仔细地看着书童,回答说:“慢慢地走,可以进入;快步行走,城门会关闭。”我恼恨他,以为他在戏弄我,快步赶路。走到了一半的时候,书童跌倒了,捆书的.绳子断开了,书散落一地,书童哭哭啼啼的,来不及马上起身。等我们整理好书籍捆好书,可是这时南门已经关门上闩了。我恍然大悟,觉得船夫说的话很有道理。天下间因为急躁而导致失败,一直到晚上也没有地方睡觉的人,真的像这样啊!真是像这样啊!

  注释

  1.自:从。

  2.以:用。

  3.命:命令.

  4.木简:用木板做的书夹子。

  5.束:捆绑;理书就束:把书捆好。

  6.萦:环绕

  7.许:在数词后,表示约数,相当于“左右”;二里许:两里左右

  8.望:遥望.

  9.因:于是。

  10.熟:仔细地,详细地。

  11.徐:缓慢地。

  12.趋行:快步而行。趋,疾走。

  13.仆:跌倒。

  14.就:完成。

  15.牡下:指闭门上闩。牡,门闩。

  16近道:很有道理。近,接近。道,道理。

  15.穷暮:一直到晚上。穷,穷尽。

  17.其犹是也夫:真的像这样啊!其,语气词。也夫,语气词。犹:像

  18.小奚:小僮,年少的奴仆。

  19.阖:闭。

  20.愠:恼怒,恼恨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35334.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:36
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • 《晏子使楚》的文言文翻译

    《晏子使楚》的文言文翻译   《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。下面,小编为大家分享《…

    2023年1月8日
    327
  • 曹景宗文言文阅读理解附答案和译文

    曹景宗文言文阅读理解附答案和译文   曹景宗,字子震,新野人也。父欣之,为宋将,位至征虏将军、徐州刺史。景宗幼善骑射,好畋猎。常与少年数十人泽中逐麞鹿,每众骑赴鹿,鹿马相乱,景宗于…

    2023年1月10日
    389
  • 管仲破厚葬 译文注释翻译及阅读答案

    管仲破厚葬 原文: 齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲…

    2022年12月27日
    489
  • 高中必背文言文名句

    高中必背文言文名句   今天我们一起来回忆高中的文言文,你准备好了吗?下面是小编给大家整理的高中经典文言文名句,供大家参阅!   高中经典文言文名句精选  1. 巧笑倩兮,美目盼兮…

    2023年1月9日
    364
  • 表白诗句有哪些

    表白诗句有哪些   古代有很多诗句是关于表白的,如果你想找一个隐晦的`表白方式,不妨试一下用诗句来表白。下面小编给大家带来表白诗句,欢迎大家阅读。   《先秦》   山有木兮木有枝…

    2023年4月20日
    322
  • “杨畋,字乐道”阅读答案解析及翻译

    杨畋,字乐道。进士及第。庆历三年,湖南徭人唐和等劫掠州县,擢殿中丞,专治盗贼事。乃募才勇,深入峒讨击。然南方久不识兵,士卒多畏慑。及战孤浆峒,前军衄,大兵悉溃,畋踣岩下,藉浅草得不…

    2023年1月2日
    426
分享本页
返回顶部