文言文《终不知车》练习题

文言文《终不知车》练习题

  终不知车

  越①无车,有游者得车于晋楚之郊,辐②腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸③人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属④。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐⑥己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。

  【注释】①越:越国。②“辐(fú)”与下文的“輗(ní)”“辕(yuán)”均是古代大车上的部件。③诸:相当于“之于”。④相属:一个接着一个。⑤绐(dài):欺骗。

  1.解释下列句子加点词语的意义。

  (1)辐腐而轮败 败:( ) (2)以为车固若是 固:( )

  (3)效而为之者相属 效:( ) (4)越人以为绐己,不顾 顾:( )

  2.用现代汉语翻译下列句子。

  (1)舟载以归而夸诸人。_____________________________

  (2)及寇兵侵其境。_______________________

  3.读了这则故事后,你从越人身上吸取了哪些教训?

  ________________________________________________________

  【参考答案

  1.(1)坏、毁坏(2)本来(3)模仿、仿效(4)理睬

  2.(1)用船运回家并向别人夸耀。

  (2)等到敌人侵人他们的`国境。

  3.(1)不要不懂装懂,胡乱吹嘘;

  (2)不要轻信,不能盲目模仿;

  (3)不能凭主观判断事物,应认识事物的本质;

  (4)不要自以为是;

  (5)要听从劝告,接受正确的建议。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35876.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:29
下一篇 2023年1月9日 12:29

相关推荐

  • 黠猱文言文翻译

    黠猱文言文翻译   文言文《黠猱》应该怎么进行翻译比较合适呢?以下是小编整理的黠猱文言文翻译,欢迎参考阅读!   【原文】   兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成…

    2023年1月7日
    439
  • “王济字武子。少有逸才,风姿英爽”阅读答案及句子翻译

    王济字武子。少有逸才,风姿英爽,气盖一时,好弓马,勇力绝人,善《易》及《庄》、《老》,文词俊茂,伎艺过人,有名当世。年二十,起家拜中书郎,以母忧去官。起为骁骑将军,累迁侍中,与侍中…

    2022年12月30日
    329
  • 从经典例题中看文言文翻译规律

    从经典例题中看文言文翻译规律   (一)   江苏省九所省属重点高中联考试卷文言文翻译题考到了翻译这样一个句子:   我寒而不我衣,我饥而不我食。   把与这句话相关的文字节录于此…

    2022年11月28日
    335
  • “天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。”的意思及全诗鉴赏

    “天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。”这两句写秋景,兼喻客居之孤寂——天畔群山山山相连,一座草亭处在这群山之中,显得孤孤单单;秋雨下个…

    2023年3月13日
    367
  • “董文用,字彦材,董俊之第三子也”阅读答案解析及翻译

    董文用字彦材,董俊之第三子也。世祖在潜藩,命文用主文书,讲说帐中,常见许重。世祖即位,建元中统。阿术奉诏伐宋,召文用为其属,文用辞曰:“新制,诸侯总兵者,其子弟勿复任兵…

    2023年1月3日
    412
  • 《读渡江诸将传》

    王 迈 读到诸贤传, 令人泪洒衣。 功高成怨府, 权盛是危机。 勇似韩彭有, 心如廉蔺希。 中原岂天上? 尺土不能归! 这是一首议论时事的诗。诗中发议论太多,易令人生厌,但这首诗却…

    2023年5月9日
    329
分享本页
返回顶部