文言文的阅读练习题

文言文的阅读练习题

  甲

  一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。 – (孟子《鱼,我所欲也》)

  乙

  公孙仪1相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之。公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即2受鱼,必有下人3之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相,虽嗜鱼,彼必不能常给我鱼,我又不能自给鱼;即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也。 –

  (《韩非子?外储说右下》)

  注释:1公孙仪:春秋时鲁穆公的相。2即:假如。3下人:迁就他人。

  19.解释加点的`词语。(2分) –

  (1)蹴尔而与之( )(2)万钟则不辩礼义而受之( )

  (3)公孙仪相鲁而嗜鱼( )(4)其弟子谏曰( )

  20.翻译句子。(4分) –

  (1)一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

  (2)夫子嗜鱼而不受者,何也?

  21.甲文“此之谓失其本心”中的“此”指代什么?(2分)

  22.从公孙仪对受鱼和枉法关系的分析,可以看出他有怎样的品质?(2分)

  23.概括这两个语段内容上的相同之处。(3分)

  《鱼我所欲也》

  19.(1)用脚踢 (2)通“辨”,分辨 (3)特别喜欢(很爱好)(4)他,指公孙仪

  20.(1)一碗饭,一碗汤,得到这些就能活下去,得不到就得饿死。

  (2)先生喜欢鱼却不接受(别人送给的)鱼,为什么呢?

  21.万钟则不辨礼义而受之(或:乡为身死而不受,今为宫室之美,妻妾之奉、所识穷乏者得我而为之。如用自己的话答出这个意思也可。)

  22.公孙仪是个注重防微杜渐(清醒自律),清正廉明的人。

  23.两个语段都是写在利与义面前如何抉择的问题。

  《韩非子?外储说右下》译文

  公孙仪做了鲁国的宰相。他特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪却不接受。他学生劝谏他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么呢?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然我爱吃鱼,这时候这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼”。这是明白了依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36343.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:20
下一篇 2023年1月10日 11:20

相关推荐

  • “水柳烟中重,山梅雪后真。”的意思及全诗鉴赏

    “水柳烟中重,山梅雪后真。”这两句是说,水旁的柳树,在烟雾笼罩下,显得色泽浓重;山间的梅花,雪后怒放,愈显出它凌寒的本能和坚贞的品性。元日景象,已有春意显露…

    2023年3月29日
    305
  • 文言文阅读题练习及答案:祝盟

    文言文阅读题练习及答案:祝盟   文言文,完成第4-7小题。   祝盟(节选)   刘勰①   天地定位,祀遍群神,六宗既禋,三望咸秩,甘雨和风,是生黍稷,兆民所仰,美报兴焉!牺盛…

    2023年1月9日
    461
  • 一鸣惊人的文言文翻译

    一鸣惊人的文言文翻译   一鸣惊人一词出自《史记滑稽列传》,以下是小编整理的一鸣惊人的文言文翻译,欢迎参考阅读!   原文   孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,…

    2023年1月5日
    398
  • 虹文言文原文和翻译

    虹文言文原文和翻译   《梦溪笔谈·虹》描写了作者沈括在出使契丹途中看到奇异景象——山涧中的虹,证实了传说的正确性。下面请欣赏小编为大家带来的虹文言文原文和翻译,希望大家喜欢~  …

    2023年1月5日
    433
  • 方干《题报恩寺上方》阅读答案及全诗赏析

    方干《题报恩寺上方》 来来先上上方看,眼界无穷世界宽。 岩溜喷空晴似雨,林萝碍日夏多寒。 众山迢递皆相叠,一路高低不记盘。 清峭关心惜归去,他时梦到亦难判。 【试题练习】 1.本诗…

    2023年3月12日
    415
  • 舌战群儒文言文翻译

    舌战群儒文言文翻译   《三国演义》是中国古典文学的精品,其中的“诸葛亮舌战群儒”一回更是精品中的精品。以下是小编搜索整理一篇舌战群儒文言文翻译,欢迎大家阅读!   《舌战群儒》原…

    2023年1月6日
    425
分享本页
返回顶部