文言文《卖柴翁殴宦者》专项练习

文言文《卖柴翁殴宦者》专项练习

  卖柴翁殴宦者

  唐代诗人白居易曾写过著名的《卖炭翁》,深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。选文中的卖柴翁却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。

  尝有农夫以驴负1柴。宦者称宫市2取之,与3绢数尺,又就索4“门户”5,仍邀6驴送柴至内7.农夫啼泣,以所得绢与之。不肯受,曰:“须得尔8驴。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今此柴与汝,不取直9而归,汝尚10不肯,我有11死而已!”遂殴宦者。

  注释:1负:驮。2宫市;王宫中所设的市肆。3与:给。4就索:向他索取。5门户:指门户税。6邀:强要。7内:宫内。8尔:你。9直:同“值”。10尚:还。11有:只有。

  一、解释加点的词,并指出词性。

  1.宦者称宫市取之()()

  2.农夫啼泣,以所得绢与之()()

  3.今以柴与汝()()

  4.尝有农夫以驴负柴()()

  5.我有父母妻子()()

  6.我有死而已()()

  二、试分析文中的“宦者”和《卖炭翁》中的“宫使”(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。

  三、找出文中表示第一人称和第二人称的词语。

  译文

  曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。(太监)说:“我必须要用你的驴把柴送进去。”农民说:“我有父母妻子儿女,等着卖柴得到钱后才有饭吃。现在我把我的木柴给你,不拿钱币回去,你还不愿意,我只有去死罢了!”于是殴打太监。

  参考答案

  1.解释加点的词,并指出词性。

  (1)宦者称宫市取之(之,代词,指柴)

  (2)农夫啼泣,以所得绢与之(之,代词,指农夫)

  (3)今以柴与汝(以,介词,把)

  (4)尝有农夫以驴负柴(以,介词,用)

  (5)我有父母妻子(有,动词,表存在)

  (6)我有死而已(有,副词,只有)

  2.试分析文中的.“宦者”和《卖炭翁》中的“宫使”(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。

  “宦者”和“宫使”对百姓都是残忍的掠夺,手法都是一样的,用没有什么用处的绢代替货币。对这两个人物,作者都是用行动描写的方法来加以刻画。

  3.找出文中表示第一人称和第二人称的词语。

  第一人称:我。第二人称:汝,尔。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36642.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:24
下一篇 2023年1月10日 11:24

相关推荐

  • 《宿迁》文言文练习及答案

    《宿迁》文言文练习及答案   宿迁   三、阅读下面文言文,完成7—10题。(14分)   ①至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔…

    2023年1月9日
    368
  • 又为活板翻译文言文

    又为活板翻译文言文   文言文的翻译需要对于一些古文常用的词语和通假字有一定的了解,以下是小编整理的又为活板翻译文言文,欢迎阅读参考!   活板 作者:沈括   原 文   板印书…

    2023年1月7日
    326
  • 【双调】拨不断(叹寒儒)

             马致远       &…

    2023年5月7日
    319
  • “李涛,字信臣,京兆万年人”阅读答案解析及原文翻译

    李涛,字信臣,京兆万年人。后唐天成初,举进士甲科,晋天福初,改史馆修撰。晋祖幸大梁,张从赏以盟津叛,陷洛阳,扼虎牢。故齐王全义子张继祚者实党之,晋祖将族其家。涛上疏曰:&ldquo…

    2022年12月27日
    341
  • 真山民《泊舟严滩》阅读答案赏析

    泊舟严滩 真山民 天色微茫入暝钟,严陵滩上系孤蓬。 水禽与我共明月,芦叶同谁吟晚风。 隔浦人家渔火外,满江愁思笛声中。 云开休望飞鸿影,身即天涯一断鸿。 【注】①严滩: 即严陵滩,…

    2023年4月9日
    373
  • 《张衡传》文言文原文和翻译

    《张衡传》文言文原文和翻译   张衡传是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。下面,小编为大家分享《张衡传》文言文翻译,希望对大…

    2023年1月8日
    352
分享本页
返回顶部