高考文言文复习冲刺攻略

高考文言文复习冲刺攻略

  在高三复习迎考中,许多学生不太喜欢或很少“朗读”文言文,所以,绝大语文生的文言文“语感”,即对语意及用法所产生的直觉感知还是比较“浅”、比较“滞 ”的。在考场上,面对第一次“见面”的生疏文言语段,不少学生反映“读不懂”,于是只得云里雾里地去理解文义,连猜带蒙地去解答题目。

  若能在考前有限的时间里做到“朗读”,在考场上辅之以“默读”,在答题时就会容易“入题”,也容易“解题”,考生不妨一试。

  考前进行一遍“朗读”

  在考前有限的几天时间里,如果能再进行一次踏踏实实的“朗读”,一定能够获得很大的收益。因为,“读”,不易走神――聚精会神是最佳的复习效果;“读”,不易忘记――刻骨铭心是把握知识的最好状态;“读”,易加深理解――准确理解是赢得高分的重要保障;“读”,易触发灵感――心有灵犀是立意创新的`源源活水。

  在考前这几天,把语文书和各类考卷上的文言文“通读”一遍,读到能够“同步翻译”的最高境界。就是“嘴上”读文,“脑中”译文,自己嘴上所诵读的“声”与自己心里所理解的“义”,来一个“同步翻译”。

  重视文言实词语言环境

  在朗读过程中,要抓住一个核心――实词的理解。

  每一个实词都有着它最基本的意义,这些意义大都在我们的理解和把握之内;但每一个实词在不同的语言环境中又会呈现出各自不同的意义。在解读实词时我们往往会忽略甚至忘记“这个实词”的“语言环境”――这是我们在“朗读”时要时时提醒自己的关键之处。如果在解答试卷时,我们离开了“这个词”的语言环境,就会自觉不自觉地习惯用实词的“基本意义”来认知试卷上的实词,这样就会造成对实词理解的严重偏差。

  在实词的解答中,我们常常容易犯的错误是:

  组词法――习惯于用“组词”的方法来思考和释词;填空法――把需要解释的词扔掉,只是按照上下文的意思填入一个词语;对应法――只是用一个双音节的词语释词对应。这些应引起考生的高度重视。

  考场默读提高阅读质量

  如果有了考前朗读的“热身”过程,在考场上考生就会自然而然地进入“默读”状态。“默读”能够促进考生对文义的准确、正确理解。

  在考场“默读”中,考生应该具有这样两个“意识”:

  知识点分布意识。高考文言文阅读的命题者常常是用有限的题目量来涵盖较多的文言文知识,这样可以使得考查的范围更大、知识更广。命题者命题的策略也正是我们复习和考试的策略,即同一个“知识点”在同一份试卷中重复出现的可能是微乎其微的。

  整体把握意识。文言文句子翻译需要了解修辞格、文化意义,以及人物、事件、观点等。古人在表达时,由于所处年代的政治氛围、道德规范、文化背景、民俗习惯等要素,使得作者在表达文意的时候,染上了较明显的时空色彩,这些都是我们“默读”时需要注意的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36826.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:33
下一篇 2023年1月11日 11:33

相关推荐

  • 描写七夕的唐诗宋词鉴赏

    描写七夕的唐诗宋词鉴赏   《他乡七夕》   (唐)孟浩然   他乡逢七夕,旅馆益羁愁。   不见穿针妇,空怀故国楼。   《七夕》   (唐)李贺   别浦今朝暗,罗帷午夜愁。 …

    2023年4月13日
    328
  • “胡灐,字源洁,武进人”阅读答案及原文翻译

    胡灐,字源洁,武进人。生而发白,弥月乃黑。建文二年举进士,授兵科给事中。永乐元年迁户科都给事中。 (永乐)五年遣灐颁御制诸书,并访仙人张邋遢,遍行天下州郡乡邑,隐察建文帝安在。灐以…

    2022年12月31日
    409
  • 文言文理解与赏析之孟母三迁

    文言文理解与赏析之孟母三迁   昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:此非所以居子也。乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉…

    2023年1月11日
    363
  • 高考语文试卷诗词鉴赏题及答案与赏析汇编

    诗词鉴赏题汇编 12.阅读下面这首诗,然后回答问题。(8分) 咏素蝶诗 刘孝绰 随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇。映日忽争起,因风乍共归。 出没花中见,参差叶际飞。芳华幸勿谢,嘉树欲相依。 …

    2023年4月11日
    370
  • 与长子受之文言文习题

    与长子受之文言文习题   与长子受之   盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理①,不待远离膝下②,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐你在家汩③于俗务…

    2022年11月28日
    331
  • 文言文《刻舟记》译文及知识点总结

    文言文《刻舟记》译文及知识点总结   参考译文:   明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有…

    2023年1月11日
    332
分享本页
返回顶部