语文文言文复习:《南乡子》

语文文言文复习:《南乡子》

  《南乡子》

  辛弃疾

  何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。

  年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

  【译文】

  什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的`风光。

  从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道。往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。

  当年孙权在青年时代,做了三军统帅。他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低

  头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。这样也就难怪

  曹操说:“要是能有个孙权那样的儿子就好了!”

  【注释】

  (1)南乡子:词牌名。

  (2)京口:今江苏省镇江市。北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。

  (3)望:眺望。神州:这里指中原地区。

  (4)北固楼:即北固亭。

  (5)兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

  (6)悠悠:形容漫长、久远。

  (7)年少:年轻。指孙权十九岁继父兄之业统治江东。兜鍪(dōu móu):指千军万马。原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。

  (8)坐断:坐镇,占据,割据。东南:指吴国在三国时地处东南方。休:停止。

  (9)敌手:能力相当的对手。

  (10)曹刘:指曹操与刘备。

  (11)生子当如孙仲谋:曹操率领大军南下,见孙权的军队雄壮威武,喟然而叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36913.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:34
下一篇 2023年1月11日 11:34

相关推荐

  • 两小儿辩日的文言文翻译

    两小儿辩日的文言文翻译   两小儿辩日是一篇很有趣的文言文,下面是小编整理的两小儿辩日的文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文   孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。   一儿曰:“我…

    2023年1月5日
    285
  • 中考赵普的文言文复习

    中考赵普的文言文复习   中考赵普的文言文复习   七(上)之《赵普》   一、解释加点的字词   普少习吏事( )寡学术( )及为相()每归私第( )阖户启箧()读之竟日( )临…

    2023年1月11日
    335
  • 《宋史·辛弃疾传》“辛弃疾字幼安”阅读答案解析及翻译

    辛弃疾字幼安,齐之历城人。时虞允文当国,帝锐意恢复,弃疾因论南北形势及晋汉人才,持论劲直。以讲和方定,议不行。 留守叶衡雅重之。衡入相,力荐弃疾慷慨有大略,召见。寻知潭州兼湖南安抚…

    2023年1月1日
    348
  • 归有光《杏花书屋记》阅读答案及原文翻译

    杏花书屋记 归有光 杏花书屋,余友周孺允所构读书之室也。孺允自言其先大夫玉岩公为御史,谪沅、湘时,尝梦居一室,室旁杏花烂漫,诸子读书其间,声琅然出户外。嘉靖初,起官陟宪使,乃从故居…

    2022年12月29日
    417
  • 司马光《客中初夏》阅读答案附翻译赏析

    客中初夏 宋•司马光 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。 更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。  注:因反对王安石变法,司马光在洛阳闲居15年之久,但他不忘国事,撰写《资治通鉴…

    2023年4月4日
    336
  • 欲速文言文翻译

    欲速文言文翻译   谓性急求快反而不能达到目的。语出《论语·子路》:“无利。见小利则大事不成。”宋王乐道书》:“夫半岁之病岂一朝可愈。”以下是小编整理的关于欲速文言文翻译,欢迎阅读…

    2023年1月7日
    334
分享本页
返回顶部