初中语文文言文核舟记知识要点

初中语文文言文核舟记知识要点

  参考译文:

  明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东坡泛舟于赤壁之下。

  小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,(刻着)用竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,用石青涂在刻字的凹处。

  船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。(他)平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝念珠可以清清楚楚地数出来。

  船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的.眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧茶的声音。

  那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是初平山人,它的颜色是红的。

  总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船橹、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。是挑选狭长的桃核刻成的。啊,技艺真是奇妙极了!

  一、字解

  器皿(mǐn) 罔(wǎng) 贻(yí) 高可二黍(shǔ)许 篛(ruò)篷执(zhí)

  石青糁(sǎn)之 髯(rán) 不属(zhǔ) 诎(qū) 椎(chuí)髻(jì)天启壬(rén)戌(xū)舟尾横卧一楫(jí)舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī)

  二、通假字

  诎右臂支船(诎通屈,弯曲。)

  左手倚一衡木(衡通横,横着)

  为字共三十有四(有通又,用在整数和零数之间)

  舟首尾长约八分有奇(有通又用在整数和零数之间。)

  虞山王毅叔远甫刻(甫通父,男子美称,多附与字之后)

  盖简桃核修狭者为之(简通拣,挑拣)

  三、一字多义

  奇:

  1.明有奇巧人曰王叔远奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。

  2.舟首尾长约八分有奇零数,余数。

  有:

  1.明有奇巧人曰王叔远表存在的动词,与无相对。

  2.舟首尾长约八分有奇通又用在整数和零数之间。

  为:

  1.为宫室、器皿、人物雕刻。

  2.中轩敞者为舱是

  3.为人五:为,刻有。

  可:

  1.高可二黍许大约

  2.珠可历历数也可以

  端:

  1.东坡右手执卷端(名词,画卷的右端)

  2.其人视端容寂(形容词,端正、正)

  木:

  1.能以径寸之木(木块)

  2.以至鸟兽、木石(树木)

  者:

  1.中轩敞者为舱(的部分)

  2.居右者椎髻仰面(的人)

  曰:

  1.明有奇巧人曰王叔远(叫作)

  2.文曰:天启壬戌秋日(是)

  扇:

  1.旁开小窗,左右各四,共八扇(扇,量词)

  2.居左者右手执蒲葵扇(扇子)

  启:

  1.启窗而观,雕栏相望焉(打开)

  2.天启壬戌秋日(古代称立春、立夏为启)

  而:

  1.中峨冠而多髯者为东坡(连词,并且)

  2.而计其长曾不盈寸(转折,但是)

  以:

  1.能以径寸之木(用)

  2.以至鸟兽、木石(甚至)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37401.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月12日
下一篇 2023年1月12日

相关推荐

  • 《胡延平传》“胡延平名寿昌,字子祺”阅读答案及翻译

    胡延平传 胡延平名寿昌,字子祺,历官至延平知府。有善政,人敬之,不名字之,故称延平云。皇朝兵初已下吉安,而新淦寇猝至,民陷于胁从者千余人。寇去,总戎者恚,将尽杀千余人。延平曰:&l…

    2022年12月17日
    140
  • 《宋史·赵普传》文言文翻译及原文

    《宋史·赵普传》文言文翻译及原文   赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。下面是小编为大家收集整理的《宋史·赵普传》文言文翻译及原文…

    2023年1月5日
    116
  • 解书去县文言文翻译

    解书去县文言文翻译   导语:《陶潜传》,即记载陶渊明生平事迹的传记。《晋书》和《宋书》均有《陶潜传》,都对陶潜的生平、主要活动和文学作品进行了介绍,内容略有不同。而解印去县的故事…

    2023年1月8日
    141
  • “照他几许人肠断,玉兔银蟾远不知。”的意思及全诗鉴赏

    “照他几许人肠断,玉兔银蟾远不知。”这两句是说,月亮曾经照过多少悲痛到极点的人,这一点,遥远的月亮却是不知道的。诗中有“添愁益恨绕天涯&rdqu…

    2023年3月9日
    115
  • 程氏爱鸟的文言文翻译

    程氏爱鸟的文言文翻译   导语:《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章,该文写的是苏轼的母亲对鸟雀好,而鸟雀们也愿意在苏轼家院子里无虑的生活。下面是小编为你整理的程氏爱鸟的文言文翻译,…

    2023年1月7日
    148
  • 吴文英《夜游宫·人去西楼雁杳》

    吴文英 人去西楼雁杳,叙别梦,扬州一觉。云淡星疏楚山晓,听啼鸟,立河桥,话未了。 雨外蛩声早,细织就霜丝多少?说与萧娘未知道,向长安,对秋灯,几人老?   【注释】 霜丝…

    2023年5月7日
    109
分享本页
返回顶部