初中语文文言文核舟记知识要点

初中语文文言文核舟记知识要点

  参考译文:

  明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东坡泛舟于赤壁之下。

  小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,(刻着)用竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着山高月小,水落石出,左边刻着清风徐来,水波不兴,用石青涂在刻字的凹处。

  船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。(他)平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝念珠可以清清楚楚地数出来。

  船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的.眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧茶的声音。

  那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是初平山人,它的颜色是红的。

  总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船橹、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。是挑选狭长的桃核刻成的。啊,技艺真是奇妙极了!

  一、字解

  器皿(mǐn) 罔(wǎng) 贻(yí) 高可二黍(shǔ)许 篛(ruò)篷执(zhí)

  石青糁(sǎn)之 髯(rán) 不属(zhǔ) 诎(qū) 椎(chuí)髻(jì)天启壬(rén)戌(xū)舟尾横卧一楫(jí)舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī)

  二、通假字

  诎右臂支船(诎通屈,弯曲。)

  左手倚一衡木(衡通横,横着)

  为字共三十有四(有通又,用在整数和零数之间)

  舟首尾长约八分有奇(有通又用在整数和零数之间。)

  虞山王毅叔远甫刻(甫通父,男子美称,多附与字之后)

  盖简桃核修狭者为之(简通拣,挑拣)

  三、一字多义

  奇:

  1.明有奇巧人曰王叔远奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。

  2.舟首尾长约八分有奇零数,余数。

  有:

  1.明有奇巧人曰王叔远表存在的动词,与无相对。

  2.舟首尾长约八分有奇通又用在整数和零数之间。

  为:

  1.为宫室、器皿、人物雕刻。

  2.中轩敞者为舱是

  3.为人五:为,刻有。

  可:

  1.高可二黍许大约

  2.珠可历历数也可以

  端:

  1.东坡右手执卷端(名词,画卷的右端)

  2.其人视端容寂(形容词,端正、正)

  木:

  1.能以径寸之木(木块)

  2.以至鸟兽、木石(树木)

  者:

  1.中轩敞者为舱(的部分)

  2.居右者椎髻仰面(的人)

  曰:

  1.明有奇巧人曰王叔远(叫作)

  2.文曰:天启壬戌秋日(是)

  扇:

  1.旁开小窗,左右各四,共八扇(扇,量词)

  2.居左者右手执蒲葵扇(扇子)

  启:

  1.启窗而观,雕栏相望焉(打开)

  2.天启壬戌秋日(古代称立春、立夏为启)

  而:

  1.中峨冠而多髯者为东坡(连词,并且)

  2.而计其长曾不盈寸(转折,但是)

  以:

  1.能以径寸之木(用)

  2.以至鸟兽、木石(甚至)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37401.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月12日 11:32
下一篇 2023年1月12日 11:32

相关推荐

  • 木兰诗的文言文翻译及注释

    木兰诗的文言文翻译及注释   《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。木兰诗文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的木兰诗文言文翻译及注释…

    2023年1月4日
    283
  • 苏辙巢谷传文言文试题

    苏辙巢谷传文言文试题   巢谷,字元修。父中世,眉山农家也,少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽朴而博。举进士京师,见举武艺者,心好之。谷素多力,遂弃其旧学,畜弓箭,习骑射。…

    2023年1月11日
    332
  • 不鞭书生的文言文翻译

    不鞭书生的文言文翻译   不鞭书生的故事改写自《世说新语》,下面就是小编为您收集整理的不鞭书生文言文翻译云的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!  …

    2023年1月5日
    871
  • 文言文《王建及传》原文及译文

    文言文《王建及传》原文及译文   王建及,许州人也。少事李罕之,从罕之奔晋,为匡卫指挥使。粱、晋战柏乡,相距鄗邑野河上,镇、定兵扼河桥,梁兵急击之。庄宗登高台望见镇、定兵将败,顾建…

    2023年1月9日
    333
  • 《滕王阁序》原文及翻译

    《滕王阁序》原文及翻译   《滕王阁序》重点描绘滕王阁雄伟壮丽的景象,下面小编整理了《滕王阁序》原文及翻译,欢迎阅读!   滕王阁序   唐代:王勃   豫章故郡,洪都新府。星分翼…

    2023年1月6日
    355
  • 文言文满分作文

    文言文满分作文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。小编整理的关于文言文的作文,供参考!   我和文言文  说起文言文,我最大的感想就是厌恶,因为我对文言文有着很深的矛盾,…

    2022年12月4日
    307
分享本页
返回顶部