文言文知识总结之望江南·梳洗罢

文言文知识总结之望江南·梳洗罢

  【原文】

  望江南

  梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。

  【翻译】

  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的`人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。

  【重点字词】

  ⑴望江南:又名梦江南忆江南,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名谢秋娘,后改此名。《金奁集》入南吕宫。小令,单调二十七字,三平韵。

  ⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。

  ⑶独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。

  ⑷千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。

  ⑸斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作眽眽,凝视貌。《古诗十九首》有盈盈一水间,脉脉不得语。后多用以示含情欲吐之意。

  ⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋(pín):水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37404.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月12日 11:32
下一篇 2023年1月12日 11:32

相关推荐

  • 木兰诗文言文翻译

    木兰诗文言文翻译   木兰诗文言文翻译:   叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也…

    2023年1月4日
    363
  • 送杨少尹序文言文

    送杨少尹序文言文   【原文】   昔疏广、受二子,以年老,一朝辞位而去。于是公卿设供帐,祖道都门外,车数百辆;道路观者,多叹息泣下,共言其贤。汉史既传其事,而后世工画者,又图其迹…

    2022年11月19日
    386
  • 寇准文言文翻译答案

    寇准文言文翻译答案   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是关于寇准文言文翻译答案的内容,欢迎阅读!   寇准读书   初,…

    2022年12月4日
    575
  • “雨濯万木鲜,霞照千山浓”的意思及全诗鉴赏

    “雨濯万木鲜,霞照千山浓。”这两句写雨后江南晴空万里,空气清新,景色宜人——经过雨水洗涤,万木清新;在霞光照射下,千山绿浓翠绕。宛如…

    2023年4月3日
    343
  • 《三峡郦道元》文言文阅读及答案

    《三峡郦道元》文言文阅读及答案   (二) (8分)   自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝…

    2022年12月6日
    348
  • 关爱的诗句

    关爱的诗句   导语:关爱,就是关心爱护,它在我们身边无处不在。那关爱的诗句有哪些呢?下面是小编为你准备的关于关爱的`诗句,希望对你有帮助!   两情若是长久时,又岂在朝朝幕幕。 …

    2023年4月27日
    305
分享本页
返回顶部