阮江《甬江夜泊》阅读答案及赏析

甬江夜泊
阮元
风雨暮潇潇,荒江正起潮。
远帆连海气,短烛接寒宵。
人静怯闻角,衣轻欲试貂。
遥怜荷戈者,孤岛夜萧寥。
[注]①阮元(1764-1849):时任浙江巡抚,政绩颇多,尤其是平定海盗。
1.简要赏析颔联中的“连”与“接”。(3分)
2.尾联表达了作者怎样的情感?请作简析。(3分)
参考答案:
1.“连”字丰富了想象,拓宽了背景,增添了寒气;“接”字写出寒宵之长,可看出诗人难以入眠。这两字突出了环境之冷和心绪之重。
2.诗人由己及人,在自身感到寒冷难耐时,想到了远在孤岛戍守的军士比自己更感寒冷和寂寥,表达了诗人体恤士卒、关心海防的情怀。

阮元(1764~1849)字伯元,号云台、雷塘庵主,晚号怡性老人,扬州仪征人。清代嘉庆、道光间名臣。他是著作家、刊刻家、思想家,在经史、数学、天算、舆地、编纂、金石、校勘等方面都有着非常高的造诣,被尊为一代文宗。阮元的四步读书法,是我国古代创造的读书原则——读思结合、读习结合、读行结合的发挥和运用。

赏析:
本诗是写作者夜晚在甬江上泊船时的所见所感,表达诗人忧国忧民的情怀。
首联描写夜泊时的环境和背景。首句紧扣题目,点明时间在晚上。潇潇,写风雨急骤,强调了环境的凄清,撩人心思牵人情怀,写出诗人复杂心情,渲染了战斗紧张气氛。第二句表面写广袤的江上波浪汹涌,实际上运用象征手法来写战争。
颔联接上联由景及人,以景写情,写出了诗人在凄冷的海上的感受。特别是“连”字运用想象,把战船与海两个意象连接在一起,拓宽诗歌的意境,渲染了冷寂、凄清氛围; “短”写出时间之久,暗写诗人久坐难眠。“寒”说明已是深夜,同时点明了诗人到感受环境寒冷,“接”突出诗人心绪沉郁。颔联由诗人身感寒冷,引出下文“衣轻欲试貂”。
颈联第一句写夜深环境的冷寂,害怕听到战斗的号角声,表现诗人渴望和平心情。因为战争就有伤亡,这与下文对士兵的体恤是一致的。后一句,写诗人身感应寒冷难耐,“欲”,实际是运用夸张手法突出寒冷,战斗的艰苦恶劣环境。
尾联直抒胸臆,是诗眼,诗人由己及人,想到了近正在孤岛戍守的军士比本人更感寒冷和寥寂,表达了诗人体恤士兵、关怀海防的情怀。
本诗用词准确,含蓄蕴藉,情景交融,诗意激切,表现了诗人对和平生活向往。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98792.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:15
下一篇 2023年4月5日 13:15

相关推荐

  • 《工之侨为琴》阅读答案及原文翻译

    工之侨为琴    工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应①。自以为天下之美也,献之太常②。使国工③视之,曰:“弗古。”还之。工之…

    2022年12月17日
    428
  • 荀子《劝学》文言文翻译

    荀子《劝学》文言文翻译   导语:学习是人的本能,也是人们的追求所在,那么先秦的荀子是如何“劝学”的呢?下面是《劝学》的翻译,欢迎参考!   劝学   先秦:荀子   君子曰:学不…

    2023年1月6日
    357
  • “李弼,字景和,陇西成纪人”阅读答案及原文翻译

    李弼,字景和,陇西成纪人。六世祖振,慕容垂黄门郎。父永,魏太中大夫,赠凉州刺史。    弼少有大志,膂力过人。属魏乱,谓所亲曰:“大丈夫生…

    2022年12月27日
    436
  • 文言文言的五种翻译技巧

    文言文言的五种翻译技巧   导语:文言文是令学生最为烦恼的一件事,以下是小编为大家分享的文言文言的五种翻译技巧,欢迎借鉴!   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文…

    2023年1月4日
    354
  • “钓台在浙东,汉严先生隐处也”阅读答案及原文翻译

    钓台在浙东,汉严先生隐处也。先生风节辉映千古予夙慕之思得一游为快顾奉檄北上草草行道中耳非游也然以为游则亦游矣。     舟发自常山,凡三百余…

    2023年1月2日
    401
  • 古诗行宫翻译及赏析

    古诗行宫翻译及赏析   《行宫》是唐代诗人元稹创作的五言绝句。全诗以特别的视角和凝练的语言,表现了唐玄宗昏庸误国的事实,抒发了盛衰之感。以小见大,巧妙含蓄。下面是小编给大家带来的古…

    2023年4月12日
    302
分享本页
返回顶部