文言文《犬救幼女》原文及翻译

文言文《犬救幼女》原文及翻译

  狗救了幼女,称赞狗的知恩图报。以下是小编整理的’文言文《犬救幼女》原文及翻译,欢迎参考!

  【原文】

  呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。

  【注释】

  1采薪:砍柴。

  2及:赶上、追上。

  3许:大约、左右。

  4俄:不久,过了一会。

  5薄:迫近。

  6暮:傍晚。

  7竟:终。

  8绝:死。

  9或:也许;可能。

  10驯:温顺。

  11俱:都。

  12归:回来。

  13乃:竟然。

  14雍正:清爱新觉罗胤禛的年号。

  15畜:养。

  【翻译】

  呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死。这是雍正十一年十一月的事情,当地(同县)的人没有一个不称赞的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/45.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月19日 01:27
下一篇 2022年11月19日 01:27

相关推荐

  • 高启《南宫生传》阅读答案解析及翻译

    南宫生传               &…

    2023年1月1日
    315
  • 饮酒其五文言文翻译

    饮酒其五文言文翻译   导语:《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗。下面由小编为大家整理的饮酒其五文言文翻译,希望可以帮助到大家!   饮酒·其…

    2023年1月6日
    274
  • 文言文阅读理解之林纾

    文言文阅读理解之林纾   阅读下列文言文,回答问题。(8分)   阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗…

    2022年11月28日
    323
  • 当阳城下文言文的练习以及答案

    当阳城下文言文的练习以及答案   南城独当阳,城下多栽桃花。花得阳气及水色,太是秾华。居民以细榆软柳编篱缉墙,花间菜畦,绾结相错如绣。   余以花朝后一日,呼陈山人父子,暖酒提小榼…

    2023年1月9日
    417
  • “耿恭字伯宗,扶风茂陵人”阅读答案及原文翻译

    耿恭字伯宗,扶风茂陵人。少孤。慷慨多大略,有将帅才。永平十七年冬,骑都尉刘张出击车师,请恭为司马,与奉车都尉窦固及从弟驸马都尉秉破降之。始置西域都护、戊己校尉,乃以恭为戊己校尉,屯…

    2022年12月29日
    297
  • 文言文《逍遥游》知识点归纳

    文言文《逍遥游》知识点归纳   庄子《逍遥游》知识归纳   一、重点词语   1.怒:奋发。   2.抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。   3.夭阏(è):阻塞。   4.奚以……为…

    2023年1月11日
    282
分享本页
返回顶部