文言文《犬救幼女》原文及翻译

文言文《犬救幼女》原文及翻译

  狗救了幼女,称赞狗的知恩图报。以下是小编整理的’文言文《犬救幼女》原文及翻译,欢迎参考!

  【原文】

  呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。

  【注释】

  1采薪:砍柴。

  2及:赶上、追上。

  3许:大约、左右。

  4俄:不久,过了一会。

  5薄:迫近。

  6暮:傍晚。

  7竟:终。

  8绝:死。

  9或:也许;可能。

  10驯:温顺。

  11俱:都。

  12归:回来。

  13乃:竟然。

  14雍正:清爱新觉罗胤禛的年号。

  15畜:养。

  【翻译】

  呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死。这是雍正十一年十一月的事情,当地(同县)的人没有一个不称赞的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/45.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月19日 01:27
下一篇 2022年11月19日 01:27

相关推荐

  • 初中文言文重要语句翻译

    初中文言文重要语句翻译   第一册   1.温故而知新,可以为师矣: 温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。   2.学而不思则罔;思而不学则殆: 光读书学习不知道…

    2022年11月22日
    415
  • 不辨饧和锡文言文翻译

    不辨饧和锡文言文翻译   锡饧不辨出自《冷庐医话》。最早是说当时的庸医理解古方锡和饧都分不清楚,轻则影响医疗效果,重则伤及性命,下面我们一起来看看不辨饧和锡文言文翻译,欢迎大家阅读…

    2023年1月8日
    449
  • 相思文言文翻译鉴赏

    相思文言文翻译鉴赏   王维善于从生活中拾取看似平常的素材,提炼朴素自然而典型的语言,来表达深厚、真挚的感情,往往意外有意,神韵悠长。这首《相思》就是如此。题为相思,句句不离红豆,…

    2023年1月7日
    326
  • 文言文《逍遥游》知识点归纳

    文言文《逍遥游》知识点归纳   庄子《逍遥游》知识归纳   一、重点词语   1.怒:奋发。   2.抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。   3.夭阏(è):阻塞。   4.奚以……为…

    2023年1月11日
    300
  • 《后汉书·阴兴传》“阴兴字君陵”阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文,完成9-12题。 阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,为黄门侍郎,守期门仆射,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履涂泥,率先期门…

    2022年12月17日
    353
  • 姜夔《扬州慢·淮左名都》

    姜夔 淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四顾萧条,寒水自碧。暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也。 淮左名都,竹西佳处…

    2023年5月9日
    337
分享本页
返回顶部