文言文《犬救幼女》原文及翻译

文言文《犬救幼女》原文及翻译

  狗救了幼女,称赞狗的知恩图报。以下是小编整理的’文言文《犬救幼女》原文及翻译,欢迎参考!

  【原文】

  呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。

  【注释】

  1采薪:砍柴。

  2及:赶上、追上。

  3许:大约、左右。

  4俄:不久,过了一会。

  5薄:迫近。

  6暮:傍晚。

  7竟:终。

  8绝:死。

  9或:也许;可能。

  10驯:温顺。

  11俱:都。

  12归:回来。

  13乃:竟然。

  14雍正:清爱新觉罗胤禛的年号。

  15畜:养。

  【翻译】

  呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死。这是雍正十一年十一月的事情,当地(同县)的人没有一个不称赞的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/45.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月19日 01:27
下一篇 2022年11月19日 01:27

相关推荐

  • 欧阳修《阮郎归 南园春半踏青时》阅读答案附赏析

    阮郎归 欧阳修 南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。 花露重,草烟低;人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕栖。 (1)首句的点明时已“春半&rdqu…

    2023年4月9日
    350
  • 文言文阅读试题:后廿九日复上宰相书附答案

    文言文阅读试题:后廿九日复上宰相书附答案   后廿九日复上宰相书   韩愈   三月十六日,前乡贡进士韩愈谨再拜言相公阁下。   愈闻周公之为辅相,其急于见贤也,方一食三吐其哺,方…

    2022年12月6日
    343
  • “公讳倰,字德长”阅读答案及原文翻译

    有唐赠太子少保崔公墓志铭 [唐]元稹 公讳倰,字德长。宣州观察使崔衍状为南陵,会南陵赋钱三万,税输之户天地相远,不可等度,由是岁累逋负,人被鞭迫。公始至,一旦命负担者三四人,悉以米…

    2023年4月10日
    379
  • 高考写作:莫写文言文或意识流文

    高考写作:莫写文言文或意识流文   “高考作文最好不要用文言文写,也不要追求什么意识流的.写法。”23日下午,江汉区首席教师、武汉一中语文特级教师夏纯德做客第101期“晨报名师课堂…

    2022年11月20日
    378
  • 张助斫李树文言文注释及翻译

    张助斫李树文言文注释及翻译   张助斫李树是一篇文言文,大家是否有阅读过的呢。张助斫李树文言文注释及翻译,我们来看看。   原文   南人张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空…

    2023年1月7日
    417
  • “千年事往人何在?半夜月明潮自来”的意思及全诗赏析

    “千年事往人何在?半夜月明潮自来”这两句是说,千年往事已经成为过去,那时掌握时代命运的人物均已作古,只是那定时上涨的潮水,仍然在月明之夜自来自去,不受人事变…

    2023年3月10日
    335
分享本页
返回顶部