中考古文必考题语文文言文

中考古文必考题语文文言文

  得语文者得天下,2018中考古文必备科目很多,但是有些科目其实是常考的,考的比较多的。今天我们就来讲每个篇目考的比较多的那些题目。每篇文章会选几道自认为重要的题目。供大家针对性的复习。

  (一)记承天夜游

  1、苏轼见月色而决定夜游时想到“寻张怀民”的原因是:

  (1)想要夜里赏月却无人陪伴。

  (2)张怀民也是被贬官,我们志同道合。

  2、“ 何夜无月,何处无松柏 ”运用了反问的修辞手法,其作用是:加强语势,强调月光、松柏无处不在,抒发了作者洒脱、旷达的思想感情。为下文写自己与张怀民是“闲人”做铺垫。

  3、“闲人”的含义:既有被贬官的失意、无奈,也有赏月时的乐观豁达。

  (二)岳阳楼记

  1、滕子京“谪守巴陵郡”后的政绩及“重修岳阳楼”说明了:

  (1) 在逆境中仍能重整旗鼓,有所作为。

  (2)??具有古仁人“不以物喜,不以己悲”的旷达胸怀。

  2、“览物之情,得无异乎”在全文结构上的作用是:总结上文的内容,引出下文的描写、抒情和议论。

  (三)醉翁亭记

  必考题:根据第三段内容,下面对“太守醉”的原因理解最不正确的一项是 (? ?? ?)?

  A.为优美的’山水景色而醉 ?? ?? ?? ?

  B.为宴会的丰盛而醉

  C.为宴会中宾客的欢乐而醉 ?? ?? ???

  D.为滁人出游的欢乐而醉。

  解析:根据大家的印象 题目应该是有一个选项为“为丝竹而醉”?,而没有这个选项很多同学就没了方向。那我们就根据排除法来做。由“滁人游也”排除D选项,由“众宾欢也”排除C。接下来还有A和B,很多同学一看A选项是对的,就毫不犹豫地选了B,这时,我们来看题目,根据第三段的内容,关键词是什么?是“第三段”,第三段有没有写到山水之乐,没有,所以选A。

  2、文中不仅写了太守与众宾客的游乐,还写了滁人的游乐。这样写的作用是:为下文写太守乐作铺垫,反映欧阳修治理有方,这里政通人和,人民安居乐业。

  3、文章以“乐”贯穿全文,写了“山水之乐、宴酣之乐、禽鸟之乐、游人之乐、太守之乐”,这些“乐”反映出什么?请简要分析。

  从文中描写的“山水之乐、禽鸟之乐”反映出醉翁亭的环境优美,生态保护好;从“宴酣之乐”反映出太守与下属关系亲切自然、随和、善与人相处;从“游人之乐”反映出滁州人生活和平安宁;从“太守之乐”反映出作者治理滁州的功绩、与民同乐的思想和热爱祖国山水之情。

  初三上的这三篇古文都会与《小石潭记》挂上勾,那么我在这里为你梳理一下这四篇古文的中心,这样,你就能体会到其中的不同。

  《小石潭记》:想要排解却无法排解的忧愁。(悲>乐)

  《记承天夜游》:被贬官的失意与无奈以及赏月时的乐观豁达。(悲<乐)

  《岳阳楼记》:表达了作者“不以物喜,不以己悲”的生活态度和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。(先忧后乐)

  《醉翁亭记》:寄情于山水和与民同乐的情感。(乐)

  (四)卖油翁

  1、文中略写陈尧咨射箭,详写卖油翁酌油的原因是:文章题目是“卖油翁”,可见他是本文的主人公,而康肃公只是陪衬人物,详写前者,略写后者,是题中应有之义;又文章是讲“熟能生巧”的道理,故对能表现这一道理的酌油一事详写。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5132.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:38
下一篇 2022年11月22日 13:38

相关推荐

  • 张籍《没蕃故人》阅读答案及赏析

    没蕃故人 张籍 前年戍月支,城下没全师。 蕃汉断消息,死生长别离。 无人收废帐,归马识残旗。 欲祭疑君在,天涯哭此时。 注: ①戍:征伐。月支:一作“月氏”…

    2023年4月9日
    292
  • 【双调】卖花声(肝肠百炼炉间铁)

             乔 吉       &…

    2023年5月6日
    253
  • 汉明帝尊师文言文翻译

    汉明帝尊师文言文翻译   文言文的翻译是每次语文考试的必考题,下面就是小编为您收集整理的汉明帝尊师文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦! …

    2023年1月8日
    357
  • 《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析

    《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析   潮州韩文公庙碑碑文高度颂扬了韩愈的道德、文章和政绩,并具体描述了潮州人民对韩愈的崇敬怀念之情。下面是小编为大家带来的《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析,…

    2023年1月5日
    334
  • 王羲之画扇文言文翻译

    王羲之画扇文言文翻译   王羲之的画扇你有没有读过呢?和小编一起来看看下文,欢迎借鉴!   原文:   王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。后为其父误刮去之,门生惊…

    2023年1月7日
    399
  • 晏殊诚实文言文翻译

    晏殊诚实文言文翻译   晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。下面是小编整理的晏殊诚实文言文翻译,希望对你有所帮助!   晏殊诚实  …

    2023年1月7日
    396
分享本页
返回顶部