文言文五种固定句式结构的解析

文言文五种固定句式结构的解析

  文言固定结构常见的有表疑问的、表反问的、表测度的、表感叹的和表判断的等五种。

  一、表疑问的固定结构常见的有:奈何、若何、如何、何如、奈……何、若……何、如……何、孰与

  例如:

  ①取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》)

  ②吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?(《 之战》)

  ③与不 同好,如何?(《左传·齐桓公伐楚》)

  ④以五十步笑百步,则如何?(《孟子·梁惠王上》)

  ⑤以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?(《列子·愚公移山》)

  ⑥公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》)

  ①句中的“奈何”,意思是“怎么办”,②—④句中的“若何”、“如何”、“何如”意为“怎么样”,⑤句中的“如……何”可解作“把……怎么样”,⑥句中的“孰与”是“与……比较,哪一个……”的意思。一般地说,“奈何”、“奈……何”、“若……何”,可解作“怎么办”、“把……怎么样”、“拿……怎么办”、“怎么”,而“若何”、“如何”、“何如”一般解作“怎样”、“怎么样”、“怎么”等,要视具体语境而定。

  二。表反问的固定结构常见的有:何……之有、何以……为、何……为、不亦……乎

  例如:

  ⑦譬若以肉投馁虎,何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》)

  ⑧君子质而已矣,何以文为?(《论语·颜渊》)

  ⑨如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)

  ⑩有朋自远方来,不亦乐乎?(《论语·学而》)

  “何……之有”可译作“有什么……”,“何功之有”即“有什么用处”,是反问句。其用法特点是:何+名词+之+有。“何以……为”、“何……为”可译作“做什么”,其中“何”是疑问代词“什么”,“为”是句末语气词,相当于“呢”。“何以文为”译为“要华美做什么呢”,“何辞为”译为“要告辞做什么呢”。“不亦……乎”译作“不是……吗”。“不亦乐乎”译作“不是很快乐吗”。

  三。表测度的固定结构常见的.有:得无……乎(耶)、无乃……乎

  例如:

  11.览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》)

  12.成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)

  13.师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?(《 之战》)

  “得无……乎(耶)”、“无乃……乎”均可译为“恐怕……吧”,都表示推测、估计。“得无异乎”译为“恐怕不同吧”,“得无教我猎虫所耶”译为“恐怕是教我捉虫的地方吧”,“无乃不可乎”译为“恐怕不可以吧”,只是例11、13的末句除了表测度外,还带有委婉否定的意味。

  四、表感叹的固定结构常见的有:一何、何其、何如,均解释为“多么”。

  例如:

  14吏呼一何怒,妇啼一何苦?(《石壕吏》)

  15至于誓天断发、泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)

  16痛定思痛,痛何若哉!(《〈指南录〉后序》)

  五。表判断的固定结构常见的有:是之谓、此之谓。

  例如:

  17是之谓政令行。(《荀子·王霸》)

  18诗云:“殷鉴不远,在夏后氏之世。”此之谓也。(《孟子·离娄》)

  17句中的“是之谓”可译作“这就叫做”,18句中的“此之谓”只能译作“就是说这个”。这两句均为判断句,不过这里的“是”或“此”在古汉语中却是前置的宾语。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5531.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:42
下一篇 2022年11月22日 13:42

相关推荐

  • 《田家即事》

    利 登 小雨初晴岁事新, 一犁江上趁初春。 豆畦种罢无人守, 缚得黄茅更似人。 “春雨贵似油”,“小雨润如酥”,这场雨惟其“小”,才适合春耕的需要。“小雨初晴”,雨下得及时,也晴得…

    2023年5月9日
    355
  • 《唐太宗吞蝗》阅读答案及原文翻译赏析

    唐太宗吞蝗 【原文】 贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害…

    2022年12月17日
    428
  • 《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》

    陆 游 迢迢天汉西南落, 喔喔邻鸡一再鸣。 壮志病来消欲尽, 出门搔首怆平生。 三万里河东入海, 五千仞岳上摩天。 遗民泪尽胡尘里, 南望王师又一年! 六十八岁的放翁,被罢斥归山阴…

    2023年5月13日
    326
  • 《戏呈孔毅父》

    黄庭坚 管城子无食肉相, 孔方兄有绝交书。 文章功用不经世, 何异丝窠缀露珠? 校书著作频诏除, 犹能上车问何如。 忽忆僧床同野饭, 梦随秋雁到东湖。 黄庭坚一生政治上不得意,所以…

    2023年5月15日
    339
  • 文言文翻译:观潮

    文言文翻译:观潮   中国历史悠久,中华文化源远流长、博大精深,汉语成为世界上最有魅力的语言文化之一,而文言文的存在为汉语增添了一丝精彩! 下面是小编为您带来的是文言文翻…

    2023年1月4日
    372
  • 《明史·梅之焕传》阅读答案解析及翻译

    梅之焕,字彬父,麻城人,侍郎国桢从子也。年十四为诸生。御史行部阅武,之焕骑马突教场。御史怒,命与材官角射,九发九中,长揖上马而去。万历三十二年举进士,改庶吉士。居七年,授吏科给事中…

    2022年12月30日
    440
分享本页
返回顶部