文言文阅读理解之太宗罢朝

文言文阅读理解之太宗罢朝

  太宗罢朝

  大宗曾罢朝①,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后②问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得备数后宫,安敢不贺?”

  导读:唐太宗李世民曾说:“以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣!”可见魏徵正言直谏很多。尽管如此,也经常会触怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人了。

  注释 :①太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。太宗,指李世民。罢朝,指因生气而散朝。②文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。③不自得:不痛快。指意见被反对而窝火。

  精练

  一、解释加点的词

  1.会杀此田舍汉( )( )2.谁触忤陛下( )

  3.后退而具朝服立于庭( )( )

  4.妾闻主圣臣忠( )

  二、翻译

  1.岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得。

  2.妾幸得备数后宫,安敢不贺?

  三、用“‖”标示出下列句子的朗读节奏

  后退而具朝服立于庭

  四、唐太宗李世民曾说“_______________”,可见魏徵之正言直谏。

  【参考译文和答案】

  82.太宗罢朝

  唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝,发怒说:“定要杀掉这个庄稼汉!”长孙皇后问:“谁冒犯了您?”太宗说:“难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。”长孙皇后退下去穿上上朝时的.礼服,戴上风冠站在太宗旁,太宗吃惊地说:“皇后为什么这样?”长孙皇后回答:“我听说皇上圣明臣下才忠诚。现在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?”

  一、1.定要 乡下佬,指魏徵 2.触犯 3.文德后李世民之妻 穿戴 4.皇上圣明臣方忠诚

  二、1.难道有超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。 2.我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢?

  三、后‖退而具朝服‖立于庭

  四、“以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7891.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:31
下一篇 2022年11月28日 07:31

相关推荐

  • 孔平仲《昼眠呈梦锡》阅读答案及赏析

    昼眠呈梦锡 孔平仲 百忙之际一闲身,更有高眠可诧君。 春入四支浓似酒,风吹孤梦乱如云。 诸生弦诵何妨静?满席图书不废勤。 向晚欠伸徐出户,落花帘外自纷纷。  1.颔联中的…

    2023年4月11日
    317
  • 《水调歌头·定王台》阅读答案

    水调歌头•定王台 (南宋)袁去华 雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王台殿?危基百尺自西刘。尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。叹息繁华地,兴废两悠悠。 登临处,乔木老,大江…

    2023年3月12日
    344
  • “刘敬者,齐人也。汉五年,戍陇西,过洛阳”阅读答案解析及翻译

    刘敬者,齐人也。汉五年,戍陇西,过洛阳,高帝在焉。娄敬脱挽辂①,衣其羊裘,见齐人虞将军曰:“臣愿见上言便事。”虞将军欲与之鲜衣,娄敬曰:“臣衣帛…

    2022年12月29日
    280
  • 初二上册语文期末文言文复习技巧

    初二上册语文期末文言文复习技巧   文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。   所谓直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文…

    2023年1月10日
    303
  • 初一文言文《童趣》的翻译

    初一文言文《童趣》的翻译   原文:   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。…

    2022年11月28日
    385
  • 文言文阅读:师旷劝学

    文言文阅读:师旷劝学   晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣!师旷曰:何不炳烛①乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣②安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;…

    2022年12月3日
    542
分享本页
返回顶部