文言文南辕北辙鉴赏

文言文南辕北辙鉴赏

  原文:

  魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:我欲之楚。'臣曰:君之楚,将奚为北面?'曰:吾马良。'曰:马虽良,此非楚之路也。'曰:吾用多。'臣曰:用虽多,此非楚之路也。'曰:吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。

  翻译:

  魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:我想到楚国去。我说:您既然要到楚国去,为什么往北走呢?他说:我的马好。我说:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!他说:我的路费多。我说:路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。他又说:我的车夫善于赶车。我最后说:这几样越好,反而会使您离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的.行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?

  寓意:

  南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8062.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:34
下一篇 2022年11月28日 07:34

相关推荐

  • 魏禧《给季弟书》阅读答案及原文翻译

    给季弟书 魏禧 辛卯月日,客粤二旬。每念吾弟介然不苟,颇以远大相期,圣人所谓“刚毅木讷”,庶几近之;但刚为美德,吾弟却于此成一“疏”…

    2022年12月29日
    331
  • 《文徵明习字》文言文及翻译

    《文徵明习字》文言文及翻译   文徵明习字,文出《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的.文征明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事,告诫我们如果做事半途而废,最终只能一事无…

    2023年1月7日
    626
  • “秋水时至,百川灌河”阅读答案及原文翻译

    《秋水》       秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,…

    2022年12月17日
    371
  • 9年级文言文课文翻译

    9年级文言文课文翻译   导语:对于文言文课文,同学们可以挑战自我,尝试进行翻译。下面是小编整理的9年级文言文课文翻译,供各位参考,希望可以帮助到大家。   1、《公输》(墨子)翻…

    2023年1月8日
    307
  • 《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析

    《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析   文言文《杀驼破瓮》   杀驼破瓮   昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教…

    2022年11月20日
    507
  • “马亮,字叔明,庐州合肥人”阅读答案及原文翻译

    马亮,字叔明,庐州合肥人。举进士,知芜湖县,再迁通判常州。吏民有因缘亡失官钱,籍其赀犹不足以偿,妻子连逮者至数百人。亮纵去,缓与之期,不逾月,尽输所负。亮以治行闻,擢知濮州。久之,…

    2022年12月28日
    414
分享本页
返回顶部