8上人教语文重点文言文重点字词标音及句子解释

8上人教语文重点文言文重点字词标音及句子解释

  一、重点字词

  1.给下列加点字注音。

  器皿mǐn? 罔wǎng? 贻yí? 八分有奇jī

  箬ru篷? 糁sǎn? 峨冠guān? 髯rán

  楫jí? 篆zhuàn? 壬戌rén xū

  2.解释下面加点词语。

  (1)为宫室、器皿、人物 为:做,指雕刻。

  (2)罔不因势象形 因:顺着,就着。

  象:模仿,指雕刻。

  (3)尝贻余核舟一 贻:赠。

  (4)高可二黍许 可:大约。

  (5)其两膝相比者 比:靠近。

  (6)佛印绝类弥勒 绝:极。 类:像。

  (?)矫首昂视 矫:举。

  (8)神情与苏、黄不属 属:相类似。

  (9)珠可历历数也 历历:分明可数的样子。

  (10)其人视端容寂 端:端正,正视。

  (11)其船背稍夷 夷:平。

  (12)而计其长曾不盈寸 盈:满。

  3.找出下面句中的通假字并解释。

  (1)诎右臂支船。

  诎通屈? 解释为:弯曲

  (2)左手倚一衡木。

  衡通横? 解释为:横放

  (3)盖简桃核修狭者为之。

  简通拣? 解释为:挑选

  二、重点句子背记知识清单

  1.用原文填空。

  (1)明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

  (2)闭之,则右刻"山高月小,水落石出",左刻"清风徐来,水波不兴",石青糁之。

  (3)通计一舟,为人五;为窃八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一。

  点拨:注意"罔""箬""篷"等字的字形。

  2.将下列句子翻译成现代汉语。

  (1)罔不因势象形,各具情态。

  全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象。

  点拨:重点理解"罔不""因""象"等词语。

  (2)中峨冠而多髯者为东坡。

  中间戴着高高的帽子长着许多胡须的是苏东坡。重点理解"峨""冠""髯""为"等词语。

  (3)苏、黄共阅一手卷。

  苏轼和黄庭坚一起看一幅横幅的书画卷子。

  点拨:古代汉语数词后往往省略量词,翻译时要补上。

  (4)其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

  他们互相靠近的两膝,都隐藏在卷子下边的衣褶里 点拨:重点理解"比""卷底"等词语。

  (5)其人视端容寂,若听茶声然。

  那个人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的’样子。

  点拨:重点理解"视端容寂""若……然"等词语。

  (6)而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。

  可是计算它的长度竟然不满一寸。大概是挑选桃核中长而窄的刻成的。

  点拨:重点理解"曾""盈""简""修狭"等词语。

  三、文学(文体)常识背记知识清单

  《核舟记》选自《虞初新志》,作者魏学,字子敬,明朝文学家。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8097.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:35
下一篇 2022年11月28日 07:35

相关推荐

  • 文言文阅读题:于慎行

    文言文阅读题:于慎行   阅读下面的文言文,完成15—19题   于慎行,字无螈,东阿人。年十七,举于乡。御史欲即鹿呜宴①冠之,以未奉父命辞。隆庆二年成进士。授编修。万历初,《穆宗…

    2022年12月3日
    380
  • 《后汉书桓谭传》文言文训练几答案

    《后汉书桓谭传》文言文训练几答案   桓谭字君山,沛国相人也。谭以父任为郎,好音律,善鼓琴。简易不修威仪,博学多通,能文章,有见地,不谄媚,而喜非毁俗儒,由是多见排抵。   哀、平…

    2022年12月6日
    373
  • 中考文言文《愚溪诗序》阅读答案及翻译

    愚溪诗序 [唐]柳宗元 灌水之阳,有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。余以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者…

    2022年12月27日
    448
  • 曹溶《踏莎行·答客问云中》阅读答案及赏析

    踏莎行·答客问云中 曹溶 堠雪翻鸦,城冰浴马,捣衣声里重门闭。琵琶忽送短墙西,当时不是无情地。 帐底烧春,楼头热浴,百钱便博征夫醉。寒原望断少花枝,临风也省看花泪。 …

    2023年3月12日
    374
  • 《苏轼治西湖》原文及翻译

    《苏轼治西湖》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看《苏轼治西湖》原文及翻译。希望对大家有…

    2023年1月5日
    482
  • 《蹇材望伪态》文言文原文翻译

    《蹇材望伪态》文言文原文翻译   蹇材望伪态【原文】   蹇(jiǎn)材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏凿窍…

    2022年11月28日
    412
分享本页
返回顶部