高中常见文言文虚词用法

高中常见文言文虚词用法

  (一)动词

  1.做,作为,当成,成为。

  (1)斩木为兵,揭竿为旗。(《过秦论》)

  (2)然后以六合为家,崤函为宫。(《过秦论》)

  (3)卒相与欢,为刎颈之交。(《廉颇蔺相如列传》)

  2.以为,认为。

  此亡秦之续耳。窃为大王不取也!(《鸿门宴》)

  3.判断词,是。

  如今人方为刀俎,我为鱼肉。(《鸿门宴》)

  (二)介词

  1.表被动,有时跟所结合,构成为所或为所,译为被。

  吾属今为之虏矣!(《鸿门宴》)

  2.介绍原因或目的’,译为为了因为。

  慎勿为妇死,贵贱情何薄。(《孔雀东南飞》)

  3.介绍涉及的对象,译为给替。

  于是秦王不怿,为一击缶。(《廉颇蔺相如列传》)

  4.对,向。

  如姬为公子泣。(《信陵君窃符救赵》)

  5.表示动作、行为的时间。可译为当等到等。

  为其来也,臣请缚一人,过王而行。(《晏子使楚》)

  (三)句末语气词,表示疑问或反诘,可译为呢。

  如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8154.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:36
下一篇 2022年11月28日 07:36

相关推荐

  • 阮裕焚车文言文翻译

    阮裕焚车文言文翻译   引导语:《阮裕焚车》选自刘义庆编著的《世说新语》中第一门《德行》,是一篇质朴的散文。下面是小编为难带来的阮裕焚车文言文翻译。希望对你有所帮助。   阮光禄①…

    2023年1月5日
    533
  • “丁丑,俞瑱在居庸关剽掠”阅读答案及原文翻译

    丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,居民窃走来告,上①曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,百人守之,万夫莫窥,据此可无北顾之忧。今俞瑱得之,利为彼有,势在必取,譬之人家后户,岂容弃与…

    2023年1月1日
    438
  • “裴邃字深明,河东闻喜人”阅读答案及原文翻译

    裴邃字深明,河东闻喜人。邃十岁能属文,善《左氏春秋》。梁天监初,除后军谘议参军。邃求边境自效,以为庐江太守。 五年,征邵阳洲,魏人为长桥断淮以济,邃筑垒逼桥,每战辄克,于是密作没突…

    2022年12月17日
    390
  • 文言文秋水原文及翻译

    文言文秋水原文及翻译   《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。以下是“文言文秋水原文及翻译”,希望给大家带来帮助!   全篇由两大…

    2023年1月4日
    448
  • 苏轼《灵壁张氏园亭记》原文及翻译

    苏轼《灵壁张氏园亭记》原文及翻译   导语:苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗词、散文、书、画等方面都取得了很高的成就。下面和小编一起来看看苏轼《灵壁张氏园亭记》原文及翻译。希望对大家…

    2023年1月5日
    478
  • “张思明,字士瞻”阅读答案及原文翻译

    张思明,字士瞻。思明颖悟过人,读书日记千言。至元十九年,由侍仪司舍人辟御史台掾,又辟尚书省掾。左丞相阿合马既死,世祖追咎其奸欺,命尚书簿问遗孽。一日,召右丞何荣祖、左丞马绍,尽输其…

    2023年1月1日
    413
分享本页
返回顶部