“日色隐孤戍,乌啼满城头。”的意思及全诗赏析

“日色隐孤戍,乌啼满城头”这两句是说,日色西沉,孤独的城堡隐没在暮霭中;城头上栖满了归鸦,呀呀乱啼。日暮孤行,戴星侵雾,不胜寥落,语带感伤。
出自杜甫《发秦州》

我衰更懒拙,生事不自谋⑵。
无食问乐土,无衣思南州⑶。
汉源十月交,天气凉如秋。
草木未黄落,况闻山水幽⑷。
栗亭名更嘉,下有良田畴。
充肠多薯蓣,崖蜜亦易求⑸。
密竹复冬笋,清池可方舟。
虽伤旅寓远,庶遂平生游⑹。
此邦俯要冲,实恐人事稠⑺。
应接非本性,登临未销忧⑻。
溪谷无异石,塞田始微收⑼。
岂复慰老夫,惘然难久留⑽。
日色隐孤戍,乌啼满城头⑾。
中宵驱车去⑿,饮马寒塘流。
磊落星月高,苍茫云雾浮⒀。
大哉乾坤内,吾道长悠悠⒁。

注释
⑴古秦州,今属甘肃省天水市。
⑵生事,即下所言衣食之事。
⑶此二句正言“不自谋”,语苦而趣。问,寻求。乐土,富裕地区。因无食故欲就乐土。南州,犹南方。这里指同谷,同谷在秦州之南。南州气暖,因无衣故思往南州。寒苦人实有此想。以上四句叙去秦州而赴同谷的根由。
⑷以上四句写同谷气候和暖,可解决无衣问题。汉源,同谷邻县。“闻”字紧要。下面八句也是根据传闻来写的。杜甫此时尚未至同谷。
⑸以上四句写同谷物产丰富,可解决无食问题。栗亭,属同谷县。薯蓣,俗名山药。崖蜜,一名石蜜,野蜂在山崖和石壁间所酿之蜜。
⑹以上四句写同谷景物宜人,并可供游览。方舟,两舟并行,实即泛舟意,但用方舟,见得地面甚广。
⑺此以下八句追述去秦州的原因。此邦,指秦州。要冲,要道或要塞。地势高,故曰府。稠,烦杂。
⑻此二句是说既要应接来往官员,又无山水可以登临。
⑼异石,奇石。塞田,山田。微收,收成很少。
⑽因有以上种种原因,再也待不下去。
⑾此以下八句写发秦州时情景,方是写实。
⑿中宵,夜半。杜甫在旅途中多半夜出发,并因此得病,所以说“征途乃侵星,得使诸病入”。
⒀此二句出门时仰望天空所见,景中含情。诗人之胸襟,正如星月之磊落,云雾苍茫,终不能掩。
⒁此二句因小见大,由近及远。“吾道”二字双关,充分表现了诗人百折不挠的顽强意志。可与《空囊》诗“吾道属艰难”一话互参。

赏析
《发秦州》是唐代大诗人杜甫的作品。唐乾元二年(759年),杜甫从秦州(今甘肃天水)前往同谷县(今甘肃成县)。在这次行程中,杜甫按所经路线写了十二首纪行诗。这是第一首,序诗。全诗先写衣食之事,说同谷和暖,物产丰富,景物宜人,可解决衣食等问题;再追述离开秦州的原因;后写发秦州的情景。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/82054.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月9日 03:39
下一篇 2023年3月9日 03:39

相关推荐

  • 尊卢沙文言文翻译

    尊卢沙文言文翻译   《尊卢沙》是宋濂所写的一篇文言文,大家阅读过这篇文言文吗?知道怎么样翻译吗?以下是小编为大家整理好的尊卢沙文言文翻译,欢迎大家参考学习哦!   尊卢沙   宋…

    2023年1月5日
    324
  • 欧阳修《青玉案·一年春事都来几》

    欧阳修 一年春事都来几?早过了,三之二。绿暗红嫣浑可事,绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。 买花载酒长安市,又争似家山见桃李?不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据。惟有归来是。 &nb…

    2023年5月9日
    267
  • 秋天的古诗

    秋天的古诗   秋天是甘美的酒,秋天是壮丽的诗,秋天是动人的歌。如果说日月轮回的.四季是一幕跌宕起伏的戏剧,那么秋天就是戏剧的高潮。   1、《登高》   唐·杜甫   风急天高猿…

    2023年4月13日
    273
  • 高翥《秋日》裘万顷《早作》阅读答案

    秋日 高翥 庭草衔秋自短长,悲蛩①传响答寒螀②。 豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙。 早作 裘万顷 井梧飞叶送秋声,篱菊缄香待晚晴。 斗柄③横斜河欲没,数山青处乱鸦鸣。 【注释】①蛩…

    2023年4月12日
    272
  • 高中文言文练习题及答案解析

    高中文言文练习题及答案解析   [甲] 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“…

    2023年1月9日
    304
  • 诸葛亮出师表文言文翻译

    诸葛亮出师表文言文翻译   《出师表》是诸葛亮出师临行伐魏前写给后主刘禅的奏章,文中以恳切的言辞,劝说了后主要继承先帝遗志,广开言路,赏罚分明,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业,表达了…

    2023年1月8日
    286
分享本页
返回顶部