潘希白《大有·九日》阅读答案

大有·九日
潘希白①
戏马台②前,采花篱下,问岁华、还是重九。恰归来、南山翠色依旧。帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。一片宋玉情怀③,十分卫郎清瘦。
红萸佩,空对酒。砧杵动微寒,暗欺罗袖。秋已无多,早是败荷衰柳。强整帽檐欹侧⑤,曾经向、天涯搔首。几回忆、故国莼鲈,霜前雁后⑥。
【注】①潘希白,宝佑元年(1253)进士,授士办临安节制司公事,德祐中(1275至1276),起用他任史馆检校,他不肯赴任,三年后,宋朝灭亡。
②在江苏铜山县南,晋义熙中,刘裕大会宾僚,赋诗于此。
③宋玉,屈原的学生,曾入仕楚顷襄王。他期望对国家有所作为,受到黑暗势力的排挤而失职穷困,在他的作品《九辩》中,表示叹老嗟卑的伤感与哀愁。“
1.词的上阕,作者是怎样抒发情感的?请简要分析。(5分)
2.与王维的“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”相比,本词中词人“红萸佩,空对酒”用意有何不同?请简要分析。(6分)

参考答案
1.用典抒情(1分)上阕开头用宋武帝重阳登戏马台及陶潜重阳日把酒东篱的事实点明节令。接着表达向往隐逸生活的意趣。(2分)“一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。”他内心里充满了宋玉般忧国伤时的情怀和卫郎般的愁瘦。这两句反映了宋代末世知识分子的苦恼情绪。(2分)(也可答对比,言之成理即可)
2.王诗:重阳与家人一起登高插茱萸是一种习俗,这说明了作者自己在重阳节不能跟家人团聚,反映了作者内心极其孤独,渴望回到故乡的心情。(2分)
本词:下阕第一句承开头咏重阳事,暗含自叹老大伤悲之意。(2分)意思是说,我佩戴了红色的茱萸草,空对着美酒,在这个国家遭到异族的侵略,濒于灭亡的前夕,我还有什么话可说呢?(1分) “空对酒”用一个“空”字,表现了他无限的忧愁与苦闷。(1分)

参考译文
古老的戏马台前,在竹篱下采菊酿酒,岁月流逝,我问今天是什么时节,才知又是重九。我正好归来,南山一片苍翠依旧,昨夜在窗下听着风雨交加,都不像登临的时候。我像宋玉一样因悲秋而愁苦,又像卫玠一般为忧时而清瘦。
我佩戴了红色的茱萸草,空对着美酒,砧杵惊动微寒,暗暗侵逼衣袖。秋天已没有多少时候,早已是满目的残荷衰柳。我勉强整理一下倾斜的帽檐,向着远方连连搔首。我多少次忆念起故乡的风物。莼菜和鲈鱼的味道最美时,是在霜冻之前,鸿雁归去之后。

简析
《大有·九日》是宋代词人潘希白创作的一首词。此词写重阳节。词的上阕,写采菊而知重阳节已至。秋已到而南山翠色依旧,然而夜间风雨加之人之悲秋,亦无登临之意。下阕写天气已觉寒冷,饮酒亦无兴致。秋色萧瑟,岁暮人老,使人又起归乡思旧之情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84463.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:02
下一篇 2023年3月12日 12:02

相关推荐

  • 岑参《高冠谷口招郑鄂》阅读答案及翻译赏析

    高冠谷口招郑鄂 岑参 谷口来相访, 空斋不见君。 涧花然暮雨, 潭树暖春云。 门径稀人迹, 檐峰下鹿群。 衣裳与枕席, 山霭碧氛氲。 1、【问题】“诗眼”指…

    2023年4月9日
    314
  • 《沧河老兵》阅读答案及原文翻译

    河中石兽 沧州南一寺临河干①,山门圮②。于河,二石兽并沉焉。阅③十岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹④数小舟,曳铁耙,寻十余里无迹。一讲学者设帐寺中,闻之,…

    2022年12月28日
    322
  • 白毛女文言文及翻译

    白毛女文言文及翻译   白毛女是一个很有名的故事,大家应该都听说过吧,以下是小编准备的’白毛女文言文及翻译,仅供大家参考!   白毛女文言文及翻译  佃户杨白劳,早失偶…

    2023年1月8日
    474
  • “秦孝公据崤函之固,拥雍州之地”阅读答案及翻译

    秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取…

    2022年12月30日
    493
  • 陈述辨盗文言文翻译

    陈述辨盗文言文翻译   《陈述古辨盗》是出自北宋作家沈括所著的《梦溪笔谈-卷十三》中的一个故事。该故事讲述的是县令陈述审一个偷窃案时运用做贼心虚的心里捉住小偷的故事。以下是“陈述辨…

    2023年1月6日
    365
  • 文言文句子翻译

    文言文句子翻译   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语,是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的文言文句子翻译,…

    2023年1月4日
    267
分享本页
返回顶部