岑参《送崔子还京》阅读答案及赏析

送崔子还京
岑参 (唐)
匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。

【注】
此诗作于西州。西州属于唐朝北庭节度使辖区。此诗应是诗人在北庭任职时所作。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。
交河:指河的名字。
争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。

1、第二句中的“争”字用得好,好在哪里?请简要分析。(3分)
2、“雪里题诗泪满衣”一句蕴含了诗人怎样的思想感情?(3分)
参考答案
1、“争”争抢之意,运用拟人手法,把好友得以从天山返回京城时一路策马扬鞭,疾驰飞奔,仿佛要与天山鸟儿一道争相在空中自由飞翔的情状生动地表现出来,细腻地刻画出了好友获归时的急切、激动与欣喜若狂的心理。
2、诗人描写风雪中题完诗不觉泪水已经沾满了衣服这一情景有两层含义,一是抒发了对好友还京离去的不舍,更重要的是反映出诗人由朋友的回归想到自身仍得滞留异域的苦闷和久戍塞外的思乡之情。

解析
1、共鸟争飞。此中争字显示诗人好友骑马好似要和鸟比速度,可见其急切的心情。答题时要先点出表现手法,再结合送君九月交河北及注释,描绘出作者疾驰飞奔的情景,最后点出其心情。
2、这句包含了作者的思想感情。其中对友人的依依不舍易答,还要注意其另一层含义。此诗应是诗人在北庭任职时所作,诗人在外很久了,既有思乡之情,又有无奈。所以答题时要答全面才能得分。

句解:
扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拼命赶路像和鸟儿争先一样。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。

赏析:
《送崔子还京》是唐代诗人岑参的一首送别诗作,描写了诗人送友人崔子归京的情景。即写出了友人崔子即将回京的喜悦,又写出了诗人对于自己不能回京的苦闷心情,抒发了戍边之人对故乡的思恋。
前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之人的恋乡心情。由于写喜用“扬鞭只共鸟争飞”,写苦用“雪里题诗泪满衣”,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84512.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:03
下一篇 2023年3月12日 12:03

相关推荐

  • “张士隆,字仲修,安阳人”阅读答案解析及翻译

    张士隆,字仲修,安阳人。弘治八年举乡试,入太学。与同县崔铣及寇天叙、马卿、吕柟辈相砥砺,以学行闻。十八年成进士,授广信推官。正德六年,入为御史。巡盐河东,劾去贪污运使刘愉。建正学书…

    2023年1月3日
    370
  • “王旦字子明,大名莘人”阅读答案及原文翻译

    王旦字子明,大名莘人。真宗即位,拜中书舍人,数月,为翰林学士兼知审官院、通进银台封驳司。帝尝示二府《喜雨诗》,旦袖归曰:“上诗有一字误写,莫进入改却否?”王…

    2022年12月27日
    478
  • 文言文苏武传(节选)翻译

    文言文苏武传(节选)翻译   《苏武传》这篇课文通过苏武以死报国的行动,刻画了他刚烈难犯、义不受辱的坚强个性。下面小编给大家介绍文言文苏武传(节选)翻译,一起来学习吧!   苏武传…

    2023年1月6日
    350
  • 表达对爱人思念的诗句

    表达对爱人思念的诗句   汕头是潮汕文化的.发源地之一,凡“有海水的地方就有潮人”,有潮人的地方无疑就有潮汕文化的存在。用一句诗表达对爱人的思念,你会用哪一句?接下来小编搜集了表达…

    2023年4月27日
    360
  • 文言文幽默笑话

    文言文幽默笑话   爱讲笑话的人,通常被人称为幽默,“幽默”是英文humour的音译词,说明这个词近代才诞生的。但是,这不代表我们的古人就不幽默了。下面小编给大家带来文言文幽默笑话…

    2023年1月4日
    386
  • 义赏文言文翻译

    义赏文言文翻译   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面和小编一起来看看吧!  …

    2023年1月7日
    406
分享本页
返回顶部