孟浩然《秋登万山寄张五》阅读答案附翻译赏析

秋登万山寄张五
孟浩然
北山白云里,隐者自怡悦。
相望始登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,平沙渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。

注释
这是一首临秋登高远望,怀念旧友的诗。②荠:野菜名,这里形容远望天边树林的细小。③重阳节:阴历九月九日为重阳节,有登高风俗。
北山:湖北襄阳的万山。
隐者:诗人自称。
兴:秋兴。
发:激发。
荠:荠菜。形容远望中天边树木的细小。
洲:水中沙洲。形容远处沙洲犹如一弯新月。
何当:何时能够。
重阳节:农历九月九日为重阳节,古代这一天有登高饮酒的风俗。

(1)清人沈德潜在《唐诗别裁》中评价孟浩然诗歌为“语淡而味终不薄”,请结合本诗的七至十句,谈谈你对这一评价的理解。(4分)
(2)请简要分析诗歌结尾两句在篇章结构和思想内容方面的作用。(4分)
  
答案:
(1)孟诗语言平淡,但内涵丰富。这几句诗语言朴素自然,描写诗人在清秋薄暮时分登高所见的寻常景象,(2分)描绘出傍晚归来的村人的安闲从容,以及自然界景物的静谧优美,蕴涵着一种淡淡的孤寂惆怅,渗透着诗人对友人的思念之情。(2分)
  (2)结构上:点题,以“重阳”点明题目中的“秋”字;首尾照应,以相约“共醉重阳”与诗歌开头四句对隐者生活的向往以至登高相望等内容相呼应。(2分,两点答对一点即可)思想内容上:表明了对张五的思念,从而显示出友情的真挚。(2分)
 

二:
[思考与练习]
⑴作者“登万山”俯视所见的景象是:“        ,     ”眺望所见的景象“        ,           。”
⑵诗歌中直接表达作者情感的词语是:       、       。用现代汉语表达意思就是:       、          。
⑶诗人怀故友而登高,最大的希望是:           。
参考答案
(1)时见归村人  平沙渡头歇  天边树若荠  江畔洲如月 
(2)灭  愁  孤寂(孤独)  惆怅  (茫然) 
(3)与旧友一起共度重阳佳节

翻译:
面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。

赏析:
秋登万山寄张五即秋登兰山寄张五。

这是一首临秋登高远望,怀念旧友的。开头四句,先点自悦,然后登山望张 ;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远 望所见;最后两句写自己的希望。全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优 美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望 挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如月”,细细品尝,够人玩味。

张五名子容,隐居于襄阳岘山南约两里的白鹤山。孟浩然园庐在岘山附近,因登岘山对面的万山以望张五,并写诗寄意。全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景清淡而优美。”为孟诗代表作之一。诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如月”,细细品尝,够人玩味。  
 
  晋代陶弘景《答诏问山中何所有》云:“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”孟浩然这首诗开头两句就从陶诗脱化而来。   
  三四两句起,进入题意。“相望”表明了对张五的思念。由思念而“登万山”远望,望而不见友人,但见北雁南飞。诗人的心啊,似乎也随鸿雁飞去,消逝在遥远的天际。这是写景,又是抒情,情景交融。雁也看不见了,而又近黄昏时分,心头不禁泛起淡淡的哀愁,然而,清秋的山色却使人逸兴勃发。   
  “时见归村人,平沙渡头歇,天边树若荠,江畔洲如月”,是写从山上四下眺望。天至薄暮,村人劳动一日,三三两两逐渐归来。他们有的行走于沙滩,有的坐歇于渡头。显示出人们的行动从容不迫,带有几分悠闲。再放眼向远处望去,一直看到“天边”,那天边的树看去细如荠菜,而那白色的沙洲,在黄昏的朦胧中却清晰可见,似乎蒙上了一层月色。   
  这四句诗是全篇精华所在。在这些描述中,作者既未着力刻画人物的动作,也未着力描写景物的色彩。用朴素的语言,如实地写来,是那样平淡,那样自然。既能显示出农村的静谧气氛,又能表现出自然界的优美景象。正如皮日休所谓:“遇景入咏,不拘奇抉异。……涵涵然有云霄之兴,若公输氏当巧而不巧者也。”沈德潜评孟诗为“语淡而味终不薄”,这实为孟诗的重要特征之一。   
  在这四句诗里,作者创造出一个高远清幽的境界,这同“松月生夜凉,风泉满清听”、“微云淡河汉,疏雨滴梧桐”、“野旷天低树,江清月近人”等诗的意境,是颇为近似的。正所谓“每诵之,有泉流石上、风来松下之音”。这代表了孟诗风格的一个重要方面。   
  “何当载酒来,共醉重阳节”,照应开端数句。既明点出“秋”字,更表明了对张五的思念,从而显示出友情的真挚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84513.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:03
下一篇 2023年3月12日 12:03

相关推荐

  • 高考语文文言文名句总结

    高考语文文言文名句总结   墙上竹笋,头重脚轻根底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。   忍看朋辈成新鬼,怒向刀从觅小诗。   杂花生树,群莺乱飞。   试问闲愁都几许,一川烟草,满城…

    2022年11月28日
    350
  • “山茗粉含鹰觜嫩,海榴红绽锦窠匀”的意思及全诗鉴赏

    “山茗粉含鹰觜嫩,海榴红绽锦窠匀。”这两句是说,寺僧以茶招待,此乃新烤的春茶,形似鹰嘴,嫩味可口;山间的石榴刚才发芽,红色嫩芽绽开平匀如锦。十个字用了六个形…

    2023年3月28日
    348
  • “山似屏风江似簟,叩弦来往月明中。”的意思及鉴赏

    “山似屏风江似簟,叩弦来往月明中。”这两句逸句写夜间江上泛舟之所见——青翠的山峰耸立在江边,似屏风一般,江水平静,似绿色的簟席,平铺…

    2023年3月21日
    370
  • 并原泣学文言文翻译

    并原泣学文言文翻译   邴原泣学是讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。下面请看邴原泣学的文言文翻译内容!   原文:   邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何以泣?”原曰:“…

    2023年1月8日
    328
  • 《镜喻》“五官莫明于目”阅读答案及原文翻译

    镜喻 五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉。镜之贵,不如目;镜不求于目,而目转求助于镜。然世未尝以镜之助目,而咎目之失明,镜何负于…

    2022年12月27日
    483
  • 文言文翻译的十种方法

    文言文翻译的十种方法   文言文翻译的十种方法介绍   翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语…

    2022年11月20日
    316
分享本页
返回顶部