“为客黄金尽,还家白发新。”的意思及全诗翻译赏析

“为客黄金尽,还家白发新。”这两句是说,你来京城参加考试,旅费花销完了,结果还未考中;来时你朝气蓬勃,风华正茂,如今白发已长出来了。对丘为落第表示十分同情和惋惜。寥寥十字即揭示出丘为的处境和悲伤心情,意境称妙。

出自王维《送丘为落第归江东》
怜君不得意,况复柳条春。
为客黄金尽,还家白发新。
五湖三亩宅,万里一归人。
知祢不能荐,羞为献纳臣。


为客:指客居京城参加科举考试。
落第:考试落榜。
为客:作客他乡。黄金尽:用苏秦典故。《战国策·秦策》载,苏秦游说秦王,书十上而说不行,“黑貂之裘敝,黄金百斤尽”。这里指盘缠花光。
还家:回家。唐韩愈《送进士刘师服东归》诗:“还家虽阙短,指日亲晨飧。”

参考译文
叹息你又一次不能遂意,何况在这柳条新绿的初春。
客游京城黄金全部用尽,回家时只落得白发添新。
太湖边只有你三亩的田宅,遥遥万里外凄凉凉一个妇人。
深知你祢衡却没能推荐,惭愧我空作一名献纳之臣。

赏析
这是一首送友人丘为落第返乡的诗,作于唐开元(唐玄宗年号)后期。此诗借送别题材,着重抒发了对友人落第的同情和对人才的爱惜以及由此引出的对黑暗政治的激愤之情。全诗从离别写到归程,由近及远;诗情则由哀怜转为羞愤,由浅入深。
。这一联诗中既有丘为又有诗人自己,其后两联专写丘为。第二联用典。当年苏秦游说秦王,连续上了十次书都未奏效,黄金百斤用尽(《战国策·秦策》)。以苏秦作比,描写丘为只身困于长安、盘资耗尽的窘况;返回时,由于忧愁的煎熬,两鬓又新添了白发。一“尽”、一“新”,两相映照,丘为的凄苦之状与诗人的哀怜之情如在眼前。京都既难以安顿,回家也是孤独一人,生计窘迫。第三联就是对丘为归途形象的描绘:“五湖三亩宅,万里一归人。”这两句是此诗名句,写丘为孤独一人长途返回,太湖畔唯有微薄的家产,生计窘迫。从字句间读者仿佛看到一个步履沉重、心情懊丧的人,低头走向自己的家园,令人产生怜悯的共鸣。此联句与句对仗,同时又句中自对:“五湖”对“三亩宅”,“万里”对“一归人”。结尾一联:“知祢不能荐,羞为献纳臣。”这里以祢衡借指丘为。《后汉书·文苑传》说祢衡恃才傲物,唯善鲁国孔融及弘农杨修,融亦深爱其才,“上疏荐之”。唐代武后垂拱二年,设理匦使,以御史中丞与侍御史一人充任,玄宗时改称献纳使。王维曾任右拾遗、殿中侍御使等官职,因此自称“献纳臣”。诗人认为自己明知丘为有才华而不能将他推荐给朝廷,自愧不如孔融,同时于“羞”中寓愤,对于贤才遭弃的黑暗政治表示了愤慨。情绪由怏怏惜别转到深深的内疚,以至于牢骚不平,激昂慷慨。
王维与丘为虽是同辈诗友,但年龄稍长,故诗中语气较为老成。结尾处反用孔融与祢衡的典故,虽是从识贤、荐贤的角度引出,但“知”字与篇首的“怜”字,还是表现了一种长者所特有的口吻。诗写送别,抒发的却不是一般的离情别绪,其着重抒发的是对人才的爱惜以及由此引出的对黑暗政治的激愤。全诗从离别写到归程,由近及远;诗情则由哀怜转为羞愤,由浅入深。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84801.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月13日 00:13
下一篇 2023年3月13日 00:13

相关推荐

  • “万株松树青山上,十里沙堤明月中”的意思及全诗鉴赏

    “万株松树青山上,十里沙堤明月中”这两句是说,青山下一片松林,郁郁葱葱;明月当空,洁白的清光映照在十里沙堤之上。遣词严谨,对仗工整,清新明快,景色迷人。 出…

    2023年3月23日
    360
  • 描写寺庙雪的诗句

    描写寺庙雪的诗句   学习是一个循序渐进的过程,需要同学们不断的学习和努力。小编为大家提供了描写寺庙雪的`诗句,希望能帮助大家更好的复习所学的知识。   描写寺庙雪的诗句  (第一…

    2023年4月27日
    318
  • “张景宪,字正国,河南人”阅读答案解析及翻译

    张景宪,字正国,河南人。以父师德任淮南转运副使。山阳令郑昉赃累巨万,亲戚多要人,景宪首案治,流之岭外,贪吏望风引去。徙京西、东转运使。王逵居郓州,专持官吏短长,求请贿谢如其所欲,景…

    2022年12月29日
    346
  • “丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也”阅读答案及原文翻译

    丞相公孙弘者,齐菑川国薛县人也,字季。少时为薛狱吏,有罪,免。家贫,牧豕海上。年四十余,乃学春秋杂说。元光五年,有诏征文学,策奏,天子擢弘对为第一,拜为博士。是时通西南夷道,置郡,…

    2022年12月30日
    378
  • 顾况《听角思归》阅读答案及全诗赏析

    听角思归    顾况 故园黄叶满青苔,梦破城头晓角哀。 此夜断肠人不见,起行残月影徘徊。 【注释】①故园:故乡。 ②梦破:梦醒。 ③晓角:拂晓的号角声…

    2023年3月12日
    391
  • 子产却楚逆女以兵文言文翻译

    子产却楚逆女以兵文言文翻译   《子产却楚逆女以兵》选自《左传》,作者是左丘明。该书记载了楚国假借联姻攻打郑国的图谋,而被郑国子产瓦解的故事。以下是子产却楚逆女以兵文言文翻译,欢迎…

    2023年1月6日
    361
分享本页
返回顶部