“秋风惆怅须吹散,鸡在中庭鹤在云。”的意思及全诗鉴赏

“秋风惆怅须吹散,鸡在中庭鹤在云。”这两句是对陆补阙说,我深知惆怅之情应由这劲吹的秋风吹散;然而,你我同科登第,你现在已是皇帝的近臣,如鹤之翱翔云霄,我仍是白衣之身,如鸡之立于中庭,不受人重视,这种不公正的对待,内心怎能平静得了!设喻奇妙,对比鲜明,言情凿凿,引人同情。

出自白居易寄陆补阙 前年同等科》

忽忆前年科第后,此时鸡鹤暂同群。
秋风惆怅须吹散,鸡在中庭鹤在云。

①补阙:官名。唐武则天时置,职务为对皇帝规谏,并举荐人员。左补阙属门下省,右补阙属中书省。
 《寄陆补阙》是一首七绝,作于唐德宗贞元十八年(公元802年)。这时诗人虽经科考进士及第,却迟迟未授官,满腹 牢骚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84821.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月13日 00:14
下一篇 2023年3月13日 00:14

相关推荐

  • “何曾字颖考,陈国阳夏人也”阅读答案解析及翻译

    何曾字颖考,陈国阳夏人也。少袭爵,好学博闻。魏明帝初为平原侯,曾为文学。及即位,累迁散骑侍郎、给事黄门侍郎。 嘉平中,为司隶校尉。抚军校事尹模凭宠作威,奸利盈积,朝野畏惮,莫敢言者…

    2022年12月29日
    432
  • 齐人偷金文言文翻译

    齐人偷金文言文翻译   翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的’行为。下面就是小编整理的齐人偷金文言文翻译,一起来看一下吧。   【原文】  …

    2023年1月6日
    488
  • 《苛政猛于虎》阅读答案及原文翻译赏析

    苛政猛于虎 原文 孔子过⑴泰山侧,有妇人哭于墓者而哀⑵。夫子轼而听之⑶。使⑷子路⑸问之曰:“子之哭也,壹似⑹重有忧⑺者。”而曰⑻:“然⑼!昔者吾…

    2022年12月17日
    437
  • 文言文苏武传(节选)翻译

    文言文苏武传(节选)翻译   《苏武传》这篇课文通过苏武以死报国的行动,刻画了他刚烈难犯、义不受辱的坚强个性。下面小编给大家介绍文言文苏武传(节选)翻译,一起来学习吧!   苏武传…

    2023年1月6日
    380
  • 王安石待客的文言文翻译

    王安石待客的文言文翻译   王安石生活朴素,作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费的精神。下面是小编整理的王安石待客的文言文翻译,欢迎来参考!   王安石待客   王安石在相位,子妇之亲①…

    2023年1月7日
    431
  • 势利鬼吴生文言文翻译

    势利鬼吴生文言文翻译   文言文是相对白话文而来的.,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为…

    2023年1月7日
    466
分享本页
返回顶部