“不知园里树,若个是真梅。”的意思及全诗翻译赏析

“不知园里树,若个是真梅。”这两句描述春天雪后园中景色——雪下得很大,树树枝头满是白雪覆盖,雪和梅竟分辨不清,不知这园子里的树,哪一棵是真的梅树。将“触处是花开”的雪景,实景实写,直述其事,清空活泼,饶有情趣。

出自东方虬《春雪》
春雪满空来,触处似花开。
不知园里树,若个是真梅。

参考译文
初春的雪满天飞舞着,用手去触它便像朵朵花儿……
在园子里的开放的梅花啊,到底哪一朵才是真正的梅花而不是雪花呢?

赏析:
真正的春天虽然还未来到,但白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。全诗构思精巧,于常景中翻出新意,工巧奇警,别开生面,却又短小,含意浅显,生动有趣。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/86014.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月15日 00:13
下一篇 2023年3月15日 00:13

相关推荐

  • 古代诗歌中常用的表现手法及例解

    古代诗歌中常用的表现手法。 ⑴托物言志 托,寄托,借助;物,客观事物;言,表达;志,志向,志愿,思想,情感,哲理,等等。简单地说,托物言志,就是借助具体外物来表达自己的思想情感。例…

    2023年4月12日
    211
  • 兴中会宣言文言文翻译

    兴中会宣言文言文翻译   原文:   中国积弱,非一日矣!上则因循苟且,下则蒙昧无知,鲜能远虑。堂堂华夏,近之辱国丧师。有志之士,能不抚膺!夫以四万兆苍生之众,数万里土地之饶,固可…

    2023年1月7日
    281
  • 王猷定《钱烈女墓志铭》阅读答案及句子翻译

    钱烈女墓志铭· (清)王猷定 扬州有死节而火葬于卞忠贞祠南十五步[1],为镇江钱烈女之墓。烈女死明弘光乙酉四月二十七日,五日乃火。以家于忠贞祠,即其地为墓。当其死,告…

    2023年1月3日
    281
  • 司成公家传文言文阅读附答案

    司成公家传文言文阅读附答案   文言文,完成文后题目。   司成公家传   [明]侯方域   叔父司成公,讳恪,字若木。年二十四登第,不肯仕,更读书为诗赋。三岁而方相国从哲贤之,以…

    2022年12月6日
    243
  • 《哭陆秀夫》

    方 凤 祚微方拥幼, 势极尚扶颠。 鳌背舟中国, 龙胡水底天。 巩存周已晚, 蜀尽汉无年。 独有丹心皎, 长依海日悬。 德祐二年(1276)春,南宋恭帝降元,时居礼部侍郎的陆秀夫与…

    2023年5月9日
    258
  • “孔子迁于蔡三岁,楚使人聘孔子”阅读答案及原文翻译

    孔子迁于蔡三岁,楚使人聘孔子。陈、蔡大夫谋曰:“孔子贤者,今者久留陈、蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈、蔡用事大夫危矣。&rd…

    2023年1月1日
    325
分享本页
返回顶部