“见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。”的意思及全诗翻译赏析

“见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。”这两句写诗人在屡受挫折之后,看透了险恶世道,发出弃文习武的违心之言——既然斯文沦丧,学文无用,礼乐兴邦之路走不通,倒不如买把利剑,拜求名师,学习武艺,或许还能有一番作为。这种弃文习武的违心之言,反映了诗人理想破灭时痛苦而反常的心理。用典故和神话述怀,含蓄委婉,余韵无穷。

出自李贺《南园十三首》之七
长卿牢落悲空舍,曼倩诙谐取自容。
见买若耶溪水剑,明朝归去事猿公。


长卿:汉代辞赋家司马相如的字。
曼倩:汉代滑稽家东方朔的字。
事猿公:据《吴越春秋》所载,越王勾践曾请一位善剑法的女子到王都去。她在途中遇到一老翁,自称袁公,与此女以竹竿比剑术,后来老翁飞上树梢,化作白猿。
若耶溪水剑:若耶溪在今浙江绍兴境内。春秋时,殴冶子曾以溪底所出铜铸成利剑。相传曾为越王铸五剑,称为湛卢、巨阙、胜邪、鱼肠、纯钧。又与干将为楚王铸三剑,称为龙渊、泰阿、工布。

参考译文
司马长卿不得志,住在空房子里悲吟。东方朔侍奉汉武帝,靠幽默滑稽换取宽容。看来应该买把若耶溪所出的宝剑,明日回去拜个猿公那样的师傅练习武功。

赏析
这是一首述怀之作。前两句写古人,暗示前车可鉴;后两句写自己,宣称要弃文习武,易辙而行。
首句描述司马相如穷愁潦倒的境况。这位大辞赋家才气纵横,早年因景帝“不好辞赋”,长期沉沦下僚,后依梁孝王,厕身门下,过着闲散无聊的生活。梁孝王死后,他回到故乡成都,家徒四壁,穷窘不堪。(见《汉书·司马相如传》)“空舍”,正是这种情况的写照。李贺以司马相如自况,出于自负,更出于自悲。次句写东方朔。这也是一位很有才能的人,他见世道险恶,在宫廷中,常以开玩笑的形式进行讽谏,以避免直言悖上。结果汉武帝只把他当作俳优看待,而在政治上不予信任。有才能而不得施展,诙谐取容,怵惕终生,东方朔的遭遇是斯文沦丧的又一个例证。诗人回顾历史,瞻望前程,不免感到茫然。
三、四句直接披露怀抱,借用春秋越国范蠡学剑的事迹,表示要弃文习武。既然历来斯文沦丧,学文无用,倒不如买柄利剑去访求名师,学习武艺,或许还能有一番作为。诗人表面显得很冷静,觉得还有路可走,其实这是他在屡受挫折,看透了险恶世道之后发出的哀叹。李贺的政治理想并不在于兵戈治国,而是礼乐兴邦。弃文习武的违心之言,只不过是反映理想幻灭时痛苦而绝望的反常心理。
这首诗,把自己和前人揉合在一起,把历史和现实揉合在一起,把论世和述怀揉合在一起,结构新奇巧妙。诗歌多处用典。或引用古人古事据以论世,或引用神话传说借以述怀。前者是因,后者是果,四句一气呵成,语意连贯,所用的典故都以各自显现的形象融入整个画面之中,无今无古,无我无他,显得浑化蕴藉,使人有讽咏不尽之意。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/87042.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月17日 03:04
下一篇 2023年3月17日 03:05

相关推荐

  • 李白·《赠汪伦》赠别唐诗

    李白·《赠汪伦》 李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声(2)。 桃花潭水深千尺(3), 不及汪伦送我情。   【注释】 (1)此诗作于天宝十三载(754),时李…

    2023年5月7日
    342
  • 初中语文古诗词精选赏析

    初中语文古诗词精选     第一册     1.送杜少府之任蜀州(王勃)     城阙辅三…

    2022年12月30日
    374
  • “张立道,字显卿”阅读答案解析及翻译

    张立道,字显卿。年十七,以父任备宿卫。世祖即位,立道从北征,未尝去左右。至元四年,命立道使西夏,以干敏称。皇子忽哥赤封云南王,往镇其地,诏以立道为王府文学。云南三十七部都元帅宝合丁…

    2023年1月2日
    392
  • 《题玉泉溪》阅读答案及翻译赏析

    题玉泉溪 湘驿女子 红树醉秋色,碧溪弹夜弦。 佳期不可再,风雨杳如年。 注释 叶:一作“树”。 杳(yǎo):昏暗、遥远,没有尽头。 (1)第二句诗中哪个字…

    2023年4月11日
    419
  • 高考文言文阅读中关涉的古代官职

    高考文言文阅读中关涉的古代官职   高考文言文阅读目前以史传散文为主,在阅读中经常关涉到一些官职名称,由于中学生阅读水平、阅读能力的限制,很多官职名称并不熟悉,以至于造成误读,误解…

    2022年11月22日
    393
  • “汪若海,字东叟。未冠,游京师”阅读答案及原文翻译

    汪若海,字东叟。未冠,游京师。会金人侵扰,朝廷下诏求知兵者。若海应诏,立刻文成。时已割河北地。若海谓:“河北,国家重地,当用以揽天下之权,不可怯懦以自守,闭关养敌,坐受…

    2023年1月2日
    384
分享本页
返回顶部