《杂诗》和常建《落第长安》阅读答案对比解析

落第长安
常建
家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
恐逢故里莺花笑,且向长安过一春。

杂 诗 无名氏
旧山虽在不关身,且向长安过暮春。
一树梨花一溪月,不知今夜属何人?

1.说说第二首诗结句的妙处。(3分)
答:不用陈述语气,而以设问作结,一唱三叹,意味无穷。(1分)此句问得何等伤心、苦涩!溪月梨花即便再美,已不属于“我”了,充分表现出游子归程无计的苦闷忧思。(2分)或答花月本无情,诗人却以酸苦的问句从“无情翻出有情”。(2分)
2.请简析这两首诗所抒感情的异同。(3分)
答:同:两诗都表达了落第后羁旅长安、有家难回的愁苦。(1分)异:常建的《落第长安》更多的表达出落第后的沮丧和羞愧,视野狭窄,境界狭小。(1分)而无名氏的《杂诗》只将思乡之情抒写得深情动人,含蓄蕴藉。(1分)
3.清代吴乔说:“大抵文章实做则有尽,虚做则无穷。”这两首诗在表达技巧上就有“实做”和“虚做”的不同。请结合两首诗作具体说明。(4分)
答:《落地长安》属实做。使人感到诗人的心情主要集中于落第的沮丧,而对家园的思念反而表现不够。(2分)《杂诗》则避开了切实具体的事情,而把篇幅让给故乡空灵美景的刻画,将故园之思表现得更深更细更普遍更富于感染力,能在更大范围内引起共鸣。(2分)

二:
 1.这两首诗字句相似,音韵相近,而所抒之情却不尽相同。请你结合具体内容分析这两首诗所抒感情的异同。(5分)

    【答案】这两首诗都表现了主人公的旅思乡愁,(1 分)但常诗的感情更倾向于落第之后羁留帝京的失落、羞愧与沮丧。这从“耻作…”“恐逢”两句可以看出。(2 分)《杂诗》不涉具体情事,但表现的乡情乡愁更苦涩难堪,更深更细更普遍更富于感染力,能在更大范围内引起共鸣。(2分)

    【解析】评价文章的思想内容和作者的观点态度。在比较中体会诗人感情的异同点。要抓标题,抓关键字,抓情感字,从而体会作者意图。

2.请赏析“一树梨花一溪月”中“溪”字的表达效果。(6分)

    【答案】“溪”字的表达效果有三,其一,以“溪”修饰“月”,将月色有形化,把不可揽结的月色写得如捧手可掬,生动形象。其二,“溪”本是名词,用作量词修饰“月”,移用到这里作定语后仍保留其名词的形象感,溪月相映,更见美感。其三,溪水是流动的,这又与“一树梨花”的静美相映衬,动静结合,显出景物生机。(每点2分)

    【解析】考查对古代诗歌语言的鉴赏能力。炼字题,要通过关键字把握意境和表达效果。炼字,一般是词类活用,或者运用了修辞手法,做题时首先应该指出这点,再从景与情两方面说明其效果,比如动静结合,化静为动,化意为象,化无形为有形,化无情为有情,化平淡为生动,化腐朽为神奇,变简单为多样等。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97787.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 03:59
下一篇 2023年4月4日 03:59

相关推荐

  • “于慎行,字无垢”阅读答案及原文翻译

    于慎行,字无垢。东阿人。年十七,举于乡。御史欲即鹿鸣宴①冠之,以未奉父命辞。隆庆二年成进士。授编修。万历初,《穆宗实录》成,进修撰,充日讲官。故事,率以翰林大僚直日讲,无及史官者。…

    2023年1月1日
    373
  • 曹组《青玉案》阅读答案附赏析

    青玉案 曹组 碧山锦树明秋霁。路转陡,疑无地。忽有人家临曲水,竹篱茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。 凄凉只恐乡心起。凤楼远、回头谩①凝睇。何处今宵孤馆里,一声征雁,半窗残月,总是离人泪…

    2023年4月5日
    371
  • 经典文言文阅读题

    经典文言文阅读题   文言文阅读。   崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定,余拿一小船,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖…

    2022年12月3日
    409
  • 响遏行云文言文翻译

    响遏行云文言文翻译   响遏行云文言文你知道怎么翻译了吗?下面一起去看看小编为你整理的响遏行云文言文翻译吧,希望大家喜欢!   原文   薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞…

    2023年1月7日
    471
  • 吴敏树《书谢御史》阅读答案及原文翻译

    谢御史 清、吴敏树 谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘和车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曵下奴,笞之。奴曰:&ldqu…

    2022年12月29日
    536
  • 孟母三迁文言文翻译介绍

    孟母三迁文言文翻译介绍   导语:环境对一个人的影响很大,古代有这么以为母亲,为了孩子多次迁居,下面小编给大家介绍一下孟母三迁文言文翻译,希望能够帮助到你哦!   原文   昔孟子…

    2023年1月7日
    355
分享本页
返回顶部