《阮郎归·春风吹雨绕残枝》高考试题阅读答案及赏析

阮郎归
无名氏
春风吹雨绕残枝,落花无可飞。小池寒绿欲生漪,雨晴还日西。
帘半卷,燕双归。讳愁无奈眉。翻身整顿着残棋,沉吟应劫迟。

注 作者一作秦观  讳愁:隐瞒内心的痛苦  劫:围棋术语
1.词上半阙的景物描写对全词的感情抒发起了什么作用?请结合内容分析。
2.末尾两句表现了词中人物什么样的情绪?是如何表现的?请简要阐述。

参考答案
1.奠定了词的情感基调。春风吹雨,残红满地,词一开始就给人以掩抑低回之感;接下来写风雨虽停,红日却已西沉,凄凉的氛围非但没有解除,反而又被抹上了一层暗淡的暮色。
(答出奠定情感基调的给2分;结合内容分析的,给3分。)

2.末尾两句表现了词中人物思绪纷乱、无法排遣的愁情。是通过人物自身的动作来表现的。回身整理残棋并想续下,借以转移愁情,可又因心事重重,以致犹豫不决,落子迟缓。
(答出表现纷乱愁绪的,给2分;答出通过动作表现并作简要阐述的,给4分。)

【试题解析1】词的上阕主要在写景,描写的是凄凉的景象场面:丝丝细雨被和暖的春风吹送着,飘洒在繁花落尽的树枝上。满地落花被雨水浇湿,再也飞舞不起来了。池塘里碧绿的水面上随风荡起微微的波纹。雨晴了,一轮斜阳依旧出现在西方的天空上。在“哀”的暮春景色中,抒发的是一种“哀”情,奠定了全词的感情基调。

【试题解析2】下阕写当主人公在百无聊赖中卷起珠帘,恰恰看到燕子成双成对地飞来飞去。这更加勾起了女主人公的一怀愁绪。这种愁绪实在难以排遣,满心想加以掩饰,无奈却在紧蹙的双眉中显露出来。于是只好强打精神,翻身起来,继续下那盘没有下完的棋。岂料应劫之际,她竟然举棋不定,沉吟半晌,难以落子。最后两句借续下残棋的动作来表达自己难以排遣的愁情。

赏析:
“春风”二句起调低沉,一开始就给人以掩抑低回之感。春风吹雨已自凄凉,而花枝已凋残矣,风雨仍依旧吹打不舍,景象更为惨淡。“落花无可飞”,写残红满地,沾泥不起,比雨绕残枝,又进一层,表面上写景,实际上渗透着悲伤情绪。两句为全篇奠定了哀婉的基调。

三、四句写雨霁天晴,接理色调应该转为明朗,情绪应该转为欢快。可是不然,词的感情旋律仍旧脱离不了低调。盖风雨虽停,而红日却已西沉。因此凄凉的氛围非但没有解除,反而又被被抹上了一层暮色。
词的下阕,由写景转入抒情,仍从景物引起。“帘半卷,燕双归”,开帘待燕,亦闺中常事,而引起下句如许之愁,无他,“双燕”的“双”字作怪耳。其中燕归又与前面的花落相互映衬。花落已引起红颜易老的悲哀;燕归来,则又勾起不见所欢的惆怅。燕双人独。怎能不令人触景生愁,于是迸出“讳愁无奈眉”一个警句。所谓“讳愁”,并不是说明她想控制自己的感情,掩抑内心的愁绪,而是言“愁”的一种巧妙的写法。“讳愁无奈眉”,就是对双眉奈何不得,双眉紧锁,竟也不能自主地露出愁容,语似无理,却比直接说“愁上眉尖”。艺术性高多了。
结尾二句,紧承“讳愁”句来。因为愁词无法排遣,所以她转过身来,整顿局上残棋,又从而着之,借以移情,可是着棋以后,又因心事重重,落子迟缓,难以应敌。这个结尾通过词中人物自身的动作,生动而又准确地反映了纷乱的愁绪。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97856.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 04:01
下一篇 2023年4月4日 04:01

相关推荐

  • “水花寒落岸,山鸟暮过庭”的意思及全诗鉴赏

    “水花寒落岸,山鸟暮过庭。”这两句是说,一场雨过,雨打花湿,花瓣纷纷落地;天色已晚,归巢的鸟从庭房之上飞过。此情此景,在庭上独坐之人,显得村居之冷落,心境之…

    2023年3月30日
    194
  • 诗歌鉴赏题解题方法及试题答案解析

    诗歌鉴赏题的问题设置多种多样、变化无端,角度有思想情感、艺术风格、语言特色、表现手法等,这些往往让同学们感到无所适从,不知道从哪儿下手进行解答,导致眉毛胡子一把抓,还有的同学答非所…

    2023年4月10日
    224
  • 孟子《寡人之于国也》翻译

    孟子《寡人之于国也》翻译   导语:《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。下面是这篇文言文的翻译,欢迎参考!   寡人之于国也   先秦:…

    2023年1月6日
    222
  • 《题报恩寺上方》阅读答案

    题报恩寺上方 方  干 来来先上上方看,眼界无穷世界宽。 岩溜喷空睛似雨,林萝碍日夏多寒。 众山迢递皆相叠,一路高低不记盘。 清峭关心惜归去,他时梦到亦难判。 1.这首诗…

    2023年4月11日
    221
  • 吕某刺虎文言文翻译

    吕某刺虎文言文翻译   导语:吕某刺虎是一篇文言文,出自《东望楼野语》。下面是小编搜集整理的吕某刺虎文言文翻译。欢迎阅读及参考!   吕某自谓勇夫,好带刀剑,尝扬言万夫莫当①.一日…

    2023年1月7日
    291
  • 《宋史·李迪传》“李迪字复古,其先赵郡人”阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文,完成5-9小题。 李迪字复古,其先赵郡人。曾祖避五代乱,徙家濮。迪深厚有器局,尝携其所为文见柳开,开奇之,曰:“公辅才也。”举进士第一,擢…

    2023年1月1日
    244
分享本页
返回顶部