刘基《春蚕》郝经《蚕》阅读答案对比赏析

春蚕
【明】刘基
可笑春蚕独辛苦,为谁成茧却焚身。
不如无用蜘蛛网,网尽蜚虫不畏人。
注解:蜚:通“飞”。


【元】郝经
作茧方成便弃捐,可怜辛苦为谁寒?
不如蛛腹长丝满,连结朱檐与画栏。
⑴这两首咏蚕诗所抒发的思想感情有什么异同?请简要概括。
⑵这两首诗在表现手法上的相同点是什么?请简要分析。
参考答案
⑴两首诗都对蚕的献身精神的价值提出了质疑,刘诗批判了蚕的盲目献身精神,并以蜘蛛的不畏人言、敢于诛除丑恶的精神来反衬蚕的盲目献身;而郝诗对蜘蛛的肯定仅在于其之悠然自乐,能在朱檐画栏间张网,但因为蜘蛛的享乐态度其实并不值得肯定,因而前面的对蚕为谁辛苦的疑问也站不住脚了。前者的批判质疑要比后者更为深切有力,能引人深思。
⑵两诗都用了对比、反衬的表现手法,都把蚕与蜘蛛进行了对比。前者将蜘蛛的“不畏人”、捕飞虫与蚕的成茧、焚身的盲目作了对比,后者把蚕的不知为谁辛苦的盲目与蜘蛛的悠然自乐进行对比。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98741.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:14
下一篇 2023年4月5日 13:14

相关推荐

  • 文言文《伤仲永》赏析

    文言文《伤仲永》赏析   王安石(1021~1086),宋代改革家、思想家和文学家。下文是为大家精选的文言文《伤仲永》赏析,欢迎大家阅读欣赏。   伤仲永   宋代:王安石   金…

    2023年1月5日
    342
  • 河阳猪文言文翻译

    河阳猪文言文翻译   中国历史悠久,中华文化源远流长、博大精深,汉语成为世界上最有魅力的语言文化之一,而文言文的存在为汉语增添了一丝精彩!  下面是小编为您带来的是河阳猪…

    2023年1月4日
    512
  • 欧阳修《真州东园记》阅读答案及原文翻译

    真州东园记 欧阳修 真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相得之欢,而因其…

    2023年1月1日
    358
  • “徐光启,字子先,上海人”阅读答案及原文翻译

    徐光启传 徐光启,字子先,上海人。万历二十五年举乡试第一,又七年成进士。由庶吉士历赞善。从西洋人利玛窦学天文、历算、火器,尽其术。遂遍习兵机、屯田、盐策、水利诸书。杨镐四路丧师,京…

    2022年12月31日
    432
  • 沧浪亭记文言文注解

    沧浪亭记文言文注解   〔明〕归有光   浮图文瑛,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。   余曰:昔吴越有…

    2022年12月3日
    335
  • “李固言,赵郡人。祖并,父现”阅读答案解析及原文翻译

    李固言,赵郡人。祖并,父现。固言,元和七年登进士甲科。太和初,累官至礼部郎中、知台杂。四年,李宗闵作相,用为给事中。五年,宋申锡为王守澄诬陷,固言与同列伏阁论之。将作监王堪修奉太庙…

    2022年12月28日
    297
分享本页
返回顶部