刘基《春蚕》郝经《蚕》阅读答案对比赏析

春蚕
【明】刘基
可笑春蚕独辛苦,为谁成茧却焚身。
不如无用蜘蛛网,网尽蜚虫不畏人。
注解:蜚:通“飞”。


【元】郝经
作茧方成便弃捐,可怜辛苦为谁寒?
不如蛛腹长丝满,连结朱檐与画栏。
⑴这两首咏蚕诗所抒发的思想感情有什么异同?请简要概括。
⑵这两首诗在表现手法上的相同点是什么?请简要分析。
参考答案
⑴两首诗都对蚕的献身精神的价值提出了质疑,刘诗批判了蚕的盲目献身精神,并以蜘蛛的不畏人言、敢于诛除丑恶的精神来反衬蚕的盲目献身;而郝诗对蜘蛛的肯定仅在于其之悠然自乐,能在朱檐画栏间张网,但因为蜘蛛的享乐态度其实并不值得肯定,因而前面的对蚕为谁辛苦的疑问也站不住脚了。前者的批判质疑要比后者更为深切有力,能引人深思。
⑵两诗都用了对比、反衬的表现手法,都把蚕与蜘蛛进行了对比。前者将蜘蛛的“不畏人”、捕飞虫与蚕的成茧、焚身的盲目作了对比,后者把蚕的不知为谁辛苦的盲目与蜘蛛的悠然自乐进行对比。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98741.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日
下一篇 2023年4月5日

相关推荐

  • 君子济文言文翻译

    君子济文言文翻译   津长被称为君子,是因为他厚道、不贪图钱财。“即名其津为君子济”的意思是:就命名这个渡口为君子济,“君子济”是魏桓帝为这个渡口命的名称。这篇文章主要是通过君子济…

    2023年1月8日
    253
  • 百字令 厉鹗

             月夜过七里滩,光景奇绝。歌此调,几令众山皆响    …

    2023年5月6日
    165
  • 孙膑减灶文言文翻译

    孙膑减灶文言文翻译   对于高考,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志,下面为大家分享了孙膑减灶的文言文翻译,一起来看看吧!   原文…

    2023年1月5日
    208
  • 吴伟业《过吴江有感》阅读答案及简析

    过吴江有感 吴伟业① 落日松陵道,堤长欲抱城。 塔盘湖势动,桥引月痕生②。 市静人逃赋,江宽客避兵。 廿年交旧散,把酒叹浮名。 注:①吴伟业:明末清初诗人,明崇祯四年进士,清顺治十…

    2023年4月11日
    164
  • 怎么攻克文言文

    怎么攻克文言文   不少学生害怕学文言文,觉得自己虽然花了不少精力学习,有了一定量的知识积累,但在没有老师的帮助下,独立阅读浅易文言文的能力却不强,应对考试常会感觉比较困难。其实,…

    2022年11月28日
    164
  • 李贺《将进酒·琉璃钟》阅读答案及赏析

    将进酒 李贺 琉璃鍾,琥珀浓, 小槽酒滴真珠红。 烹龙炮凤玉脂泣, 罗帏绣幕围香风。 吹龙笛,击鼍鼓; 皓齿歌,细腰舞。 况是青春日将暮, 桃花乱落如红雨。 劝君终日酩酊醉, 酒不…

    2023年4月4日
    168
分享本页
返回顶部