刘著《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》阅读答案及赏析

鹧鸪天·雪照山城玉指寒
【金】刘著
雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。 
星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看。


①羌管:即羌笛,因出自西北羌地而得名。
②“倒流”句:夸张地描写月下畅饮场面,美酒好像从天河中倒流入酒杯里。
③“翰林”句:化用欧阳修《赠王安石》诗中“翰林风月三千首,吏部文章二百年”句意。原本是称赞王安石的诗文,能与李白、韩愈作品相媲美。这里词人说自己作诗非常多,有如翰林李白。
④吴姬:吴地(即江南)一带的美女。

(1)“雪照山城玉指寒”一句营造了怎样的意境?有何作用?
(2)请结合诗歌,分析词中主人公的形象。
参考答案:
(1)通过“雪”“山城”“玉指”等意象,加上一个传达作者情感的“寒”字,营造了一种凄清的意境,为下文抒写离别之情奠定了基础。
(2)本词营造了一个慨叹韶光易逝、人生易老,身处他乡,缺少知音,对故土拥有无限依恋与思念的主人公形象。 

赏析
《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》是金代诗人刘著所创作的词作。上片写离别滋味,追怀往日那难舍难分的场面,下片由当年写到此夕,思绪万千,大抒思念情怀。
以词意着当为作者客居北地怀人之作。
上片写离别滋味,追怀往日那难舍难分的场面。“雪照山城玉指寒,一声羌笛怨楼间。”山城当指南方某地,作者与情人分离之处。“雪照”可见是冬日。“玉指寒”一语双关,既表天气之寒,又示分离的凄清寒意。“羌管”即竹笛。“一声羌管怨楼间”似以“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”化出,羌管悠悠,离愁满目。景是寒景,情是离情,景情切合,相映相辉。“江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。”羌笛幽怨,不禁使人回想江南梅花的花开花落,几度春秋。岁月无情染白主人公的青青双鬓。追忆往昔别离状,恍如就在眼前。
下片由当年写到此夕,思绪万千,大抒思念情怀。“星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。”天涯霜月又今宵,星牵思绪,月照哀愁,满脸愁绪只有开怀畅饮,倒流银汉方可罢休。“倒流银汉”意指饮尽银河,痛快淋漓,忘乎所以的畅饮也许才能把满腔愁怨忘得一干二净。然而酒愁肠,化作相思泪,因而有“翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪爱。”相思情牵,即使纵酒也难掩,因而又放笔疾书,倾诉满腔的愁怨,满腹的思情,满怀的视愿。千言万语难尽说,因而只好借助欧阳修《赠王安石》的成句,动用“翰林风月三千首”来表达了。朦胧间,词人好似看到情人吴姬翻阅着情词,泪眼模糊,心弦颤动的景象。此情此景着实令人幡然心动。
一首短短的小令,包含无限深情,传达如此的情意,长短句的语言艺术功能发挥得可称是淋漓尽致。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98781.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:15
下一篇 2023年4月5日 13:15

相关推荐

  • “人间荣耀因缘浅,林下幽闲气味深。”的意思及全诗鉴赏

    “人间荣耀因缘浅,林下幽闲气味深。”这两句是说,人间那些荣华富贵的事,对我来说,缘法太浅,无法享受;退隐林下,过幽静闲适的生活,那个滋味才浓,才是趣味无穷。…

    2023年3月30日
    210
  • “桓阶字伯绪,长沙临湘人也”阅读答案解析及翻译

    桓阶字伯绪,长沙临湘人也。太守孙坚举阶孝廉,除尚书郎。父丧还乡里。会坚击刘表战死,阶冒难诣表乞坚丧,表义而与之。后太祖与袁绍相拒于官渡,袁举州以应绍。阶说其太守张羡曰:&ldquo…

    2022年12月29日
    290
  • 张籍《古钗叹》阅读答案

    古钗叹 唐·张籍 古钗堕井无颜色,百尺泥中今复得。 凤凰完转有古仪,欲为首饰不称时。 女伴传看不知主,罗袖拂轼生光辉。 兰膏已尽股半折,雕文刻样无年月。 虽离井底入匣…

    2023年4月10日
    233
  • 高中文言文虚词实词区别

    高中文言文虚词实词区别   实词和虚词在语文的学习和运用中非常的频繁,今天就随小编一起来学习下实词和虚词的区别。   实词:   是有实在意义的词,可以独立充当句子成分,一般可以单…

    2023年1月4日
    244
  • 曹植《七步诗》-小学生必背古诗80首之二

    曹植《七步诗》-小学生必背古诗80首之二 七步诗   曹植(三国·魏)   煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。   本是同根生,相煎何太急?   [注释]   1.釜(fǔ):…

    2022年12月30日
    259
  • 胡铨《买愁村》原文、注释和鉴赏

    胡铨《买愁村》 北往长思闻喜县,南来怕入买愁村。 区区万里天涯路,野草荒烟正断魂。   【注释】 (1)此诗作于贬珠崖途中,作者受秦桧迫害,谪居二十余年,在贬往海南途中,…

    2023年5月7日
    247
分享本页
返回顶部