韩愈《祖席》阅读答案及赏析

《祖席》,五言律诗,作者韩愈,这是一首写景抒情诗,整首诗抑郁低沉,抒发作者对宦海沉浮的无奈及对友人的关心。

祖席
韩愈
淮南悲木落,而我独伤秋。
况与故人别,那堪羁宦愁。
荣华今异路,风雨苦同忧。
莫以宜春远,江山多胜游。

注】 ①祖席:饯别的宴席。元和初,王涯因其甥皇甫湜触犯宰相而受牵连被贬,韩愈与王涯是同年进士,兼有与皇甫湜之谊,因而写《祖席》二首相赠,此其一。②宜春:地名,今属江西袁水流域。

(1)中国古典诗词往往以虚字传神。请简要分析第二联以“况与”与“那堪”相呼应.表达了诗人内心哪些复杂的感情。
(2)“莫以宜春远,江山多胜游”与王勃的名句“海内存知己,天涯若比邻”一样,都表达了对友人的深情。根据你的理解,结合诗人所表达的情感,说说你更喜欢哪一句。
参考答案
(1)“况与”与“那堪”呼应,表达了三种情感:①有情人本悲秋,此苦之一;②在这愁心的季节伤离别,此苦之二;③羁宦之愁,此苦之三。情感层层相递,一层比一层深入。

(2)示例一:韩诗好。诗人劝朋友要想得开,保持乐观的情绪。这里不仅有劝慰之情,而且替朋友着想,提出了如何解决精神苦恼的建议,比王诗单单表现身可离心相近的意思更为丰富、温暖、动人。
示例二:王诗好。豪迈宏放,赞颂了人间友谊坚不可摧,知音间心心相印,息息相通,即使千山万水也难以阻隔。诗句富有哲理,闪现着理性的光辉,这是韩诗所不及的。

创作背景
公元806年(元和元年),韩愈的门生皇甫湜,在对策中触犯了宰相,牵连到其舅王涯。公元808年(元和三年),王涯被贬为州司马,是年秋,复徙袁州。韩愈与王涯是同年进士,兼有与皇甫湜之谊,因而写《祖席》二首相送。一首云“得前字”,一首云“得秋字”,即分别以“前”字、“秋”字为韵。此选后一首。

赏析
首联是开题,主要写木落悲秋,古今同慨:“淮南悲木落,而我独伤秋。”“淮南”即西汉淮南王刘安。他在《淮南子·说山》中,有“桑叶落而长年悲”之句。两句意思是说:淮南王当年曾悲哀秋来草木零落,而作者自己也见秋至而独自伤怀了。在古汉语中,“悲”和“伤”虽为同义词,但“伤”却比“悲”在感情上更深一层。特别加一“独”字,情味更浓,表示了诗人对朋友冤情的理解与悲伤。并切“秋心为‘愁’”之题旨。颔联承首联之意而再推进一步:“况与故人别,那堪羁宦愁。”意思是说:有情人见秋叶落本来就伤悲,更何况是在这愁心的季节要与好友相别呢?故人相别,已是痛苦难耐,更何况再加上羁宦之愁呢?“羁”是羁绊,“羁宦”相联,便有从京城外放为官,常常倍受监视、官身更不得自由之意。这一联中的虚词用得好;“况与”与“那堪”相搭配,至少有两点妙处:一是几层意思相递进,一层更比一层深入;二是这种“流水对”,转折轻灵,语气如行云流水,使人觉得似乎未用对仗,而实际上却是十分工稳的对偶。
颈联转入回顾友情和叙述今日之悲:“荣华今异路,风雨苦同忧。”上句暗用《淮南子·说林》篇中“有荣华者,必有憔悴”之意,下句用《诗经·风雨》篇中“风雨如晦,鸡鸣不已”之语,表示天时不利,忧思君子之情。两句意思是说,当年同科进士,本望同有荣华之乐;而今已成异路之人,愿与君子风雨同忧。此联用典自然贴切,读之不觉是在用典,而是出自肺俯之言。并且这种“不能同乐,便来同忧”的感情,更体现出友人间的关怀。
尾联归结到送别的用意上来,劝朋友要想得开,保持乐观开朗的情绪:“莫以宜春远,江山多胜游。”意思是:您不要以为属于江南西道(今属江西袁水流域)的宜春离京城太远,那里的江山如画,风光宜人,希望您能在那里畅快地游赏。言外之意是:千万不要以暂时的荣辱升降为念,要好好地保重身体,保持开朗的心怀。这比王勃“海内存知己,天涯若比邻”(《送杜少府之任蜀川》)的名句在意义上更加丰富动人;因为王勃的诗只单纯表现了“身可离而心相近”之意,而韩愈的诗却替友人着想,提出了如何解脱精神苦恼的劝勉。
这首诗在艺术上有两个特点:1、诗人虽然写的是一首格律严格的律诗,但能一气呵成,明白如话;2、此诗的虚词用得好,典故用得活,叙述友情和劝勉友人,皆能情真意切,而在表现手法上却又不即不离,使深情厚谊溢于言外。

作者简介
韩愈,(768—824)唐代思想家和文学家,位居唐宋八大家之首。字退之,南阳(今河南省孟县)人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/101887.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:10
下一篇 2023年4月9日 23:10

相关推荐

  • 于春节的优美古诗句

    于春节的优美古诗句   春节是我们中国一年一度最为热闹的`传统节日,每家每户都是热热闹闹的庆祝,一家人团聚在一起。下面是小编整理收集的于春节的优美古诗句,欢迎阅读!   1、五更钟…

    2023年4月27日
    251
  • 邹忌讽齐王纳谏文言文练习及答案

    邹忌讽齐王纳谏文言文练习及答案   邹忌讽齐王纳谏   《战国策》   邹忌修八尺有余,形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及君也!城北徐…

    2023年1月10日
    265
  • 《赵普》文言文翻译

    《赵普》文言文翻译   读了赵普文言文,赵普文言文翻译您知道吗?一起来看看吧。   原文:《赵普》   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧…

    2023年1月4日
    249
  • 语言风格型诗歌鉴赏常见题型及答题步骤

    不同诗人的作品,或者同一诗人的不同的诗歌,往往呈现出不同的语言风格。鉴赏语言特色,也就是对诗歌语言的格调、色彩、境界、情味等方面的赏析,要记忆一些常用术语,如沉郁顿挫、绮丽典雅、清…

    2023年4月11日
    236
  • “耿定向,字在伦,黄安人”阅读答案解析及翻译

    耿定向,字在伦,黄安人。嘉靖三十五年进士。除行人,擢御史。严嵩父子窃政,吏部尚书吴鹏附之。定向疏鹏六罪,因言鹏婿学士董份总裁会试,私鹏子绍,宜并斥。嵩为营护事竟寝出按甘肃举劾无所私…

    2023年1月2日
    232
  • “赵韩王普为相”阅读答案及原文翻译

    赵韩王普①为相。太祖即位之初,数出微行,或过功臣之家,不可测。一日大雪,向夜,叩赵普门。普亟出,惶惧迎拜,问曰:“夜久甚寒,陛下何以出?”帝曰:&ldquo…

    2023年1月3日
    264
分享本页
返回顶部