郎士元《送李将军赴定州》阅读答案及翻译赏析

送李将军赴定州
郎士元
双旌汉飞将,万里独横戈。
春色临边尽,黄云出塞多。
鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。
莫断阴山路,天骄已请和。
注:①此诗载于《全唐诗》卷二百四十八;②双旌:仪仗用的旌旗。③长河:黄河。④天骄:《汉书·匈奴传》载有“单于遣使遗汉书云:南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。”
双旌:仪仗用的旌旗。
汉飞将:指李广。
鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。

(1)诗歌首联赞扬了哪位历史人物?作者这样写的目的是什么?(2分)
(2)简要分析颈联的表达效果。(4分)
(3)简要概括尾联表达了诗人怎样的感情?(4分)

参考答案
(1)飞将李广。作者希望李将军能够像李广一样,能够纵马横戈,勇往直前,沙场建功。
(2)用视听结合、想象(虚写)的手法,写出李将军军队的声势浩大,横穿荒凉的大漠,让敌军闻风丧胆,把敌人隔断在黄河以北。这里是对出征后的祝愿。
(答案二:运用想象(虚写、视听结合)的手法,回忆边境连年战争,战鼓声声,沙漠悲事频传,朝廷与匈奴在黄河两边常常兵戎相见,这里流露出诗人对战争的不满。
(3)出征必胜,又希望他不要赶尽杀绝;有对连年征战的厌恶,更多是盼望边关的和平和安定。

参考译文
军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。

赏析
此诗是作者送人奉命出镇边疆之作,虽是应酬诗,却把李将军出镇边塞写得有声有色,其声威到处,敌人望风请和。命意措辞,不落俗套。
首联发端,把李将军比作汉飞将军李广。“万里独横戈”,评价甚高。“春色临关尽,黄云出塞多”。颔联写戍边环境的艰辛。出句隐括《凉州词》“春风不度玉门关”。黄云,沙尘暴,极言边塞荒凉。王维“黄云断春色”、李颀“黄云雁门郡,日暮风沙里”、王昌龄“蓟门秋月隐黄云”、岑参“秋风万里动,日暮黄云高”、高适“古树满空塞,黄云愁杀人”。“鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河”。颈联写军旅的豪壮。鼓鼙,一作鼙鼓,军鼓。悲绝漠,使动用法,使绝漠悲,意为敌军闻风丧胆。对句流水,由于军威震慑,敌人入侵的烽火在黄河以北就隔断了。这两句是对出征后的祝愿,非实景。尾联劝诫,意思是不要赶尽杀绝。阴山路,敌人的退路。故兵法,围城三面,留一面让敌人逃跑,避免死战。只要打胜了,敌人要求和谈就可以了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105736.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:20
下一篇 2023年4月12日 04:20

相关推荐

  • 《柳子厚墓志铭》文言文翻译

    《柳子厚墓志铭》文言文翻译   引导语:学好文言文非常重要的一点就是看的懂文言文,只有看懂,才能学好,那么相关的《柳子厚墓志铭》的翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,…

    2023年1月5日
    428
  • “任布字应之,河南人”阅读答案及句子翻译

    任布字应之,河南人。力学,家贫,尝从人借书以读。进士及第,补安肃军判官,辄刺问虏中事,上疏请饬边备,仍奏河北利害。后契丹至澶渊,真宗识其名,特改大理寺丞、知安阳县。 入权三司盐铁判…

    2023年1月2日
    541
  • 中考文言文阅读练习

    中考文言文阅读练习   陈平却谗   (陈)平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入,中考文言文阅读练习·陈平却谗。是时万石君奋为汉王中涓①,受平谒,入见平。平等七人皆进,赐食。…

    2022年11月22日
    380
  • 《后十九日复上宰相书》文言文鉴赏

    《后十九日复上宰相书》文言文鉴赏   原文:   二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下①:   向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳…

    2022年12月4日
    324
  • 治驼文言文翻译

    治驼文言文翻译   导语:文言文翻译是很多学生头疼的一项语文习作。以下是小编为大家分享的治驼文言文翻译,欢迎借鉴!   治驼   昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如…

    2023年1月8日
    432
  • 王建《朝天词十首选一》原文、注释和鉴赏

    胡马悠悠未尽归(2),玉关犹隔吐蕃旗(3)。 老臣三表求高卧,边事从今欲问谁?   【注释】 (1)组诗《朝天词十首》大约作于唐宪宗元和十四年(819)九月。朝天:朝见天…

    2023年5月7日
    349
分享本页
返回顶部