《曹司农竹虚言》文言文习题及答案

《曹司农竹虚言》文言文习题及答案

  曹司农竹虚言

  曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:是有魅,夜不可居。曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏③。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足畏?忽自摘其首置案上。曹又笑曰:有首尚不足畏,况无首也。鬼技穷,倏然④。及归途再宿,夜半,门隙又蠕蠕,甫露其首,辄唾曰:又此败兴物耶?竟不入。

  导读:俗话说邪不胜正,鬼的伎俩在堂堂正正的人面前就无计可施了。鬼是不存在的,但社会上的邪气却是有的。只有发扬正气,邪气才无市场。

  注释:①曹司农竹虚言:曹竹虚司农说。司农,官职名。②歙(sh ):县名,在安徽省。③殊不畏:一点儿也不害怕。④倏(sh )然:很快地。这里指很快地消失不见了。

  精练:

  一、解释加点的词

  1.延坐书屋,甚轩爽( ) 2.是有魅,夜不可居( )

  3.忽披发吐舌作缢鬼状( ) 4.鬼技穷,倏然( )

  二、翻译

  1.犹是发,但稍乱,犹是舌,但稍长,亦何足畏?

  _________________________________

  2.甫露其首,辄唾曰:又此败兴物耶?

  _________________________________

  三、请简析此文。

  曹司农竹虚言

  曹竹虚司农说,他的`族兄从安徽歙县到扬州,途中经友人家。时值盛夏,请坐书屋,非常宽敞凉爽,晚上就想在这儿睡觉。友人说:这儿有鬼怪,夜里不可以住。曹竹虚坚持住这里。半夜,有一东西从门缝慢慢进入,薄如纸张。进屋后,渐渐展开像人形,是一个女子。曹一点儿也不害怕。那鬼怪忽然披散头发吐着舌头作吊死鬼的样子。曹笑着说:还是这个头发,只是稍稍乱了些;还是这个舌头,只是稍微长了些,有什么值得害怕?鬼怪忽然摘下自己的头放在桌上。曹又笑说:有头还不值得害怕,何况无头。鬼怪本领用尽,很快地消失不见了。等到曹归途再住这里,半夜,门缝又有声响,鬼怪刚露头,曹就唾骂说:又是你这个败兴的东西吗!鬼怪竟不进来。

  一、1.宽敞凉爽 2.鬼怪 3.吊死鬼 4.本领用尽

  二、1.还是这个头发,只是稍微乱些;还是这个舌头,只是稍微长些,有什么值得害怕? 2.刚刚露出它的头,就唾骂说:又是你这个败兴的东西吗!

  三、不论什么怪物,一旦技穷,也就无计可施了。鬼的伎俩也仅此而已,在不怕它的人面前,是无计可施的,这就是人们常说的邪不胜正。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12849.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月6日 12:44
下一篇 2022年12月6日 12:44

相关推荐

  • 描写紫荆花诗句

    描写紫荆花诗句   紫荆花,豆科紫荆属,落叶乔木或灌木。原产于中国。小编收集了描写紫荆花诗句,供大家欣赏!   杂英纷已积,含芳独暮春;   还如故园树,忽忆故园人。   ——韦应…

    2023年4月27日
    281
  • 高一文言文知识点

    高一文言文知识点   为大家整理的高一语文上册文言文知识点(古今异义)文章,供大家学习参考!   1.敢以烦执事古义:文中是对秦穆公的敬称,不敢直接称对方时的婉转说法。今义:掌管某…

    2022年11月22日
    306
  • 表白诗句有哪些

    表白诗句有哪些   古代有很多诗句是关于表白的,如果你想找一个隐晦的`表白方式,不妨试一下用诗句来表白。下面小编给大家带来表白诗句,欢迎大家阅读。   《先秦》   山有木兮木有枝…

    2023年4月20日
    272
  • 《宋史•刘温叟传》“刘温叟,字永龄,河南洛阳人”阅读答案及翻译

    刘温叟,字永龄,河南洛阳人。性重厚方正,七岁能属文,善楷隶。显德初,迁礼部侍郎、知贡举,得进士十六人。有谮于帝者,帝怒,黜十二人,左迁太子詹事。温叟实无私,后数年,其被黜者相继登第…

    2022年12月28日
    415
  • 苏轼作品大勇文言文翻译

    苏轼作品大勇文言文翻译   大勇出自苏轼《留侯论》,本篇为苏轼的早年作品。苏轼作品大勇文言文翻译,我们来看看下文。   大勇   原文 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不…

    2023年1月5日
    363
  • 文言文惊弓之鸟翻译

    文言文惊弓之鸟翻译   惊弓之鸟原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。下面是小编整理的文言文惊弓之鸟翻译,欢迎阅读。   【原文】   异日(1)…

    2023年1月5日
    296
分享本页
返回顶部